
MITUFUMIさん
2025/02/25 10:00
彼女が早退したのは、家族に不幸があったからだった を英語で教えて!
同僚が早退した理由を知っていたので、「彼女が早退したのは、家族に不幸があったからだった」と言いたいです。
回答
・She had to leave early because of a death in her family.
・She left work early due to a family bereavement.
1 She had to leave early because of a death in her family.
彼女が早退したのは、家族に不幸があったからだった。
構文は、第一文型(主語[She]+動詞[leave:去る、出る])に助動詞的表現(had to:~しなければならなかった)と副詞(early:早く)と副詞句(because of a death in her family:家族に不幸があったから)を組み合わせて構成します。
フレーズ leave early で「早く出る」の意味になり「早退」のニュアンスが出ます。
2 She left work early due to a family bereavement.
彼女が早退したのは、家族の死別があったからだった。
bereavement:死別(名詞)
構文は、第三文型(主語[She]+動詞[left]+目的語[work])に副詞(early)と副詞句(due to a family bereavement:家族の死別により)を組み合わせて構成します。
関連する質問
- 身内に不幸があったので、早退させてください を英語で教えて! 家族に緊急事態がおきたので、早退しなくちゃ を英語で教えて! 彼女がその場所を選んだのは、思い出があったからだ を英語で教えて! 身内に不幸があったため年賀状は控えます を英語で教えて! 不幸があった を英語で教えて! 彼が最近疲れ気味だったのは、夜遊びしすぎだったからだ を英語で教えて! 病院の予約が取れなかったのは、急患が入ったからだった を英語で教えて! 彼女が案外頑固だったのは意外だった を英語で教えて! 彼女がその提案に反対したには、いくつか理由があった を英語で教えて! 彼女が約束をキャンセルしたには、いくつか理由があった を英語で教えて!