ROI

ROIさん

ROIさん

雪遊び を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

庭に雪がたくさん積もったので、兄弟に「久しぶりに雪遊びをしよう」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Playing in the snow
・Snow fun
・Building a snow fort.

Let's play in the snow; it's been a while since we last did that!
久しぶりに雪遊びをしようよ!

「Playing in the snow」は、雪の中で遊ぶことを指し、特に子供たちが雪だるまを作ったり、雪合戦をしたり、そり遊びを楽しんだりするシーンでよく使われます。このフレーズは、冬の楽しいアクティビティや、寒い季節の中でも楽しむことができるポジティブな体験を表すことが多いです。家族や友人と一緒に過ごす特別な時間や、童心に帰る瞬間を描写する際に適しています。また、クリスマスや冬休みの思い出を語るときにもぴったりです。

Let's have some snow fun; it's been a while since we played in the snow!
久しぶりに雪遊びをしようよ!

Let's play in the snow and build a snow fort; it's been a while!
雪遊びをして、雪の要塞を作ろうよ。久しぶりだね!

「Snow fun」は雪遊び全般を指し、スキーや雪合戦、雪だるま作りなど様々な雪のアクティビティを含みます。例えば、友達に「What are your plans for the weekend?」と聞かれたとき、「Just some snow fun!」と答える感じです。一方、「Building a snow fort」は特定の活動、つまり雪の砦を作ることを指します。子供同士が「Let's build a snow fort!」と言って具体的な遊びを提案する場面で使われます。つまり、「Snow fun」は広義の雪遊び、「Building a snow fort」は特定の行動を示します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 06:34

回答

・playing in the snow

playing in the snow
雪遊び

play は「遊ぶ」「(スポーツなどを)プレーする」などの意味を表す動詞ですが、「(子供がするような遊び方で)遊ぶ」というニュアンスがあり、若者や大人が「(友人などと)遊ぶ」という際は hung out が使われます。また、snow は「雪」という意味を表す名詞ですが、動詞として「雪が降る」という意味も表せます。
※snow は、スラングとして違法薬物を表す隠語として使われることもあります。

There’s snow on the ground, so let's play in the snow for the first time in a while.
(雪が積もってるから、久しぶりに雪遊びをしよう。)

0 65
役に立った
PV65
シェア
ツイート