yuka

yukaさん

2023/04/17 10:00

どう? を英語で教えて!

「どう?一緒に行かない?」など誰かを誘ったり、気持ちを聞きたい時に「どう?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 5,943
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 00:00

回答

・How about it?
・What do you think?
・What's your take?

How about it? Do you want to come with us?
「どう?一緒に行かない?」

「How about it?」は、「どう思う?」や「どうだろう?」といったニュアンスで、提案や意見を求める際に使われます。また、相手の反応や意見を引き出すために使うこともあります。例えば、新しいアイデアを提案した後で「それについてどう思う?」と聞きたいときや、何かを提供した後で「これでどうだろう?」と尋ねたいときなどに使えます。

What do you think? Want to come with me?
「どう?一緒に行かない?」

What's your take? Want to come with me?
「どう思う?一緒に行かない?」

What do you think?は一般的な意見を求めるフレーズで、大抵の会話で使用できます。一方、"What's your take?"はより具体的な視点や解釈を求める場合に使われます。例えば、複雑な問題や議論、専門的な話題に対する個々の視点を聞きたいときなどです。"What's your take?"は相手の深い洞察や経験に基づく意見を引き出すことを意図しています。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/25 11:53

回答

・How about?
・What do you think?
・What about?

英語で「どう?」と言いたい場合、「How about...?」、
「What do you think?」、
または「What about...?」と表現できます。

How about(ハウ アバウト)は
「どうですか?」という意味です。

What do you think(ワット ドゥ ユー シンク)は
「どう思いますか?」という意味です。

What about(ワット アバウト)は
「~はどうですか?」という意味です。

例文としては
「How about going together?」
または、
「What do you think about going together?」
(意味:どう?一緒に行かない?)

このように言うことができます。

役に立った
PV5,943
シェア
ポスト