yukaさん
2023/04/17 10:00
どう? を英語で教えて!
「どう?一緒に行かない?」など誰かを誘ったり、気持ちを聞きたい時に「どう?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Do you want to~?
・Wanna~?
1. Do you want to~?
どう?
直訳すると、「あなたは〜したいですか?」 となりますが、「~しない?」というカジュアルな誘いとしてよく使われます。
例)
Do you want to go shopping this weekend?
今週末、買い物に行かない?
例文
Do you want to come with me?
どう?一緒に行かない?
come with : 一緒に来る(動詞句)
2. Wanna~?
どう?
wanna は want のカジュアルな表現です。よりくだけた表現で、「どう〜しようよ」のように気軽に誘う時に使われます。
例)
Wanna see a movie?
映画見に行かない?
例文
Wanna grab a bite?
どう軽くご飯でも行かない?
grab a bite : 早く軽く食べる
参考にしてみて下さい。
回答
・How about...?
誰かを何かに誘うときの「どう?」は上記のように表現します。
How about...? は「〜はいかがですか?」「〜はどう?」という、相手の意見や気持ちを聞きながら提案する際に使われます。
I'm going to the movies this weekend. How about you come along?
今週末、映画に行くんだけど。一緒に行かない?
going to... は、未来の予定を話す際に使われます。movies は「映画」を示します。
come along は「一緒に来る」という意味です。
以下に、How about ...? の様々な使い方をご紹介します。
How about...? + 名詞:
How about coffee? (コーヒーでもどう?)
How about...? + 動名詞(-ing形):
How about getting some coffee? (コーヒーを飲みに行くのはどう?)
※How about doing...? に動詞を続ける場合は、動名詞(-ing形)を使うのが文法的なルールです。
How about...? + 文
How about we go for a walk? (散歩に行くのはどう?)
回答
・What do you think?
・How about it?
「What do you think?」は、相手に対して意見を求めるときの最もスタンダードなフレーズで、友達同士でもビジネスシーンでも幅広く使えるのが利点です。「どう?」と聞きたいタイミング、たとえば「一緒に行かない?」「このアイデアどうかな?」という状況で自然に口に出しやすく、相手がどう感じているのか・どう思っているのかを無理なく引き出せる表現です。カジュアルにもフォーマルにも対応できるため、英語圏で多用されるフレーズといえます。
What do you think? Want to come with me to the concert next weekend?
どう?来週末のコンサート、一緒に行かない?
ちなみに、「How about it?」は同じように相手の気持ちや意見を聞きたいときに「どう?」と投げかけるフレーズです。ただしこちらのほうがカジュアルで、会話の流れでサクッと相手に「どうかな?」と聞くときに向いています。使いどころを間違えなければ、より軽いノリやフランクさを出したいときに便利です。ビジネス文脈など固めのシチュエーションでは少し砕けすぎる可能性があるため、相手や場面に応じて選ぶと良いでしょう。
How about it? Do you feel like checking out that new restaurant with me tomorrow?
どう?明日あの新しいレストランに一緒に行ってみない?
回答
・How about it?
・What do you think?
・What's your take?
How about it? Do you want to come with us?
「どう?一緒に行かない?」
「How about it?」は、「どう思う?」や「どうだろう?」といったニュアンスで、提案や意見を求める際に使われます。また、相手の反応や意見を引き出すために使うこともあります。例えば、新しいアイデアを提案した後で「それについてどう思う?」と聞きたいときや、何かを提供した後で「これでどうだろう?」と尋ねたいときなどに使えます。
What do you think? Want to come with me?
「どう?一緒に行かない?」
What's your take? Want to come with me?
「どう思う?一緒に行かない?」
What do you think?は一般的な意見を求めるフレーズで、大抵の会話で使用できます。一方、"What's your take?"はより具体的な視点や解釈を求める場合に使われます。例えば、複雑な問題や議論、専門的な話題に対する個々の視点を聞きたいときなどです。"What's your take?"は相手の深い洞察や経験に基づく意見を引き出すことを意図しています。
回答
・How about?
・What do you think?
・What about?
英語で「どう?」と言いたい場合、「How about...?」、
「What do you think?」、
または「What about...?」と表現できます。
How about(ハウ アバウト)は
「どうですか?」という意味です。
What do you think(ワット ドゥ ユー シンク)は
「どう思いますか?」という意味です。
What about(ワット アバウト)は
「~はどうですか?」という意味です。
例文としては
「How about going together?」
または、
「What do you think about going together?」
(意味:どう?一緒に行かない?)
このように言うことができます。
Japan