Kanako

Kanakoさん

2020/09/02 00:00

お小遣い を英語で教えて!

子どものころに親から貰うお金に使う「お小遣い」は英語で何と言うのですか?

0 10,139
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 00:00

回答

・Pocket money
・Allowance.

The money I used to get from my parents as a child is called 'pocket money'.
私が子供の頃に親からもらっていたお金は、「ポケットマネー」と呼ばれています。

「ポケットマネー」は、主に子供が親から定期的にもらう小額のお金を指します。お菓子や雑誌など、自分の好きなものに使うことができます。また、旅行中に使うための余裕資金を指すこともあります。言葉のニュアンスは「自由に使える小遣い」です。例えば、「彼はポケットマネーを節約して新しいゲームを買った」や「旅行先でのポケットマネーが足りなくなりました」などのシチュエーションで使われます。

The money that parents give to children for spending is called allowance in English.
英語では、親が子供に使わせるために与えるお金のことをallowanceと言います。

「Pocket money」は主にイギリス英語で、子供に定期的に与えられる小額のお金を指します。お菓子を買ったり、友達と遊んだりするために使うお金です。「Allowance」はアメリカ英語で、似たような概念ですが、こちらは家事の助けや良い成績など、一定の「条件」を満たしたときに与えられることが多いです。また、大人が予算内で生活するための「割り当て」を指すこともあります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/07 00:06

回答

・allowance
・pocket money

英語で「お小遣い」は、
「allowance」または「pocket money」と表現できます。

allowance(アラウンス)は
「お小遣い」という意味で、特にアメリカ英語でよく使われます。
pocket money(ポケットマネー)は
「お小遣い」という意味で、特にイギリス英語でよく使われます。

例文としては
「My parents give me a weekly allowance to spend on whatever I want.」
(意味:両親が毎週お小遣いをくれて、好きなものに使えます。)

「I save some of my pocket money every month to buy something special.」
(意味:毎月、特別なものを買うためにお小遣いの一部を貯金しています。)

このように言うことができます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/06 13:14

回答

・spending money
・allowance
・pocket money

お小遣い はspending money/allowance/pocket moneyで表現出来ます。

allowanceは"手当、給与額、~費、小づかい"
pocket moneyは"子供のこづかい"という意味を持ちます。

I give my children an allowance and teach them how to manage their money.
『私は子供にお小遣いを渡して、お金のやりくりの仕方を教えている』

You are now big enough to earn your own money and this is the last of your pocket money.
『あなたは大きくなって自分で稼げるようになったのでお小遣いはこれが最後だ』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV10,139
シェア
ポスト