Jei

Jeiさん

Jeiさん

Stay safe. の返事 を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

友達が「Stay safe.」とメッセージをくれましたが、何と返事をするのがいいですか。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/22 00:00

回答

・You too.
・Take care.

You too.
あなたもね。

「You too.」は「あなたもね」や「あなたもですよ」という意味で、相手から何かを献上され、そのお返しや反応を示す時に使います。たとえば、誕生日や祝日に「Happy Birthday」や「Merry Christmas」と言われた時の返答として「You too.」と言うことができます。また、相手が「Have a nice day」(良い一日を)と言った時にも「You too.」(あなたもね)と返すことで、相手にも同じことを願っていることを伝えます。すると、相手を尊重し、良い関係性を築くことに役立ちます。

Thanks, you too. Take care.
ありがとう、君もね。気をつけて。

"You too"は相手から何かを言われたときにその同じ願いや意見を相手にも返すときに使います。例えば、 "Have a good day" や "Enjoy your meal" のレスポンスとして使われます。一方"Take care" は、会話の終わりによく使われ、相手の安全や健康を気遣う表現です。"Take care"はよりパーソナルかつ心配りのあるメッセージを伝えます。これは別れの挨拶や、特に相手が困難な状況に直面している時などによく使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/05 11:07

回答

・You, too.

(例文1)
You, too.
上記は「あなたもね、貴方も、お前こそ、あなたもまた、あなたの方こそ」という意味が有ります。

これを仰れば「あなたも安全でいてね」というニュアンスが伝わります。

心配してくれたことに感謝を示したいときには以下のフレーズが使えますよ。
(例文2)
I appreciate your concern.
(ご心配ありがとうございます。)

上記例文を2つ仰れば丁寧な応答になります。

他に「大丈夫!」と返答したいときは以下の例文が良いですよ。
(例文3)
Don't worry. I will be OK.
(心配しないで。 私は大丈夫です。)

ご参考になれば幸いです。

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/09/18 15:25

回答

・Thank you. You too.
・Thank you. You as well.

「Stay safe.」または「Keep safe.」は「安全でいてね=気をつけてね。」としての決まり文句ですね。
特に最近は世界中でパンデミックの心配がありますので、以前に増してよく聞くフレーズとなりました。

返し方は色々ありますが
「Thank you. You too. (またはYou as well.)」(ありがとう。あなたもね)と言うのが一番ベーシックでしょうか。

他にも、「I will. Thank you. 」(そうします。ありがとう)とか「Cheers. Take care.」(ありがと。(そっちも)気をつけてね)とか、返し方は色々あります。

いずれも「Thank you.」をつけて、こちらからも相手をいたわる言葉を添えれば大丈夫ですよ。

参考になれば幸いです。

5 14,465
役に立った
PV14,465
シェア
ツイート