miaさん
2020/02/13 00:00
おへそ を英語で教えて!
小さい頃、冷えると風邪を引くと言われたので、「おへそを出さないように寝ていました」と言いたいです。
回答
・Belly button
・Navel
・Tummy button.
I used to sleep without exposing my belly button because I was told I'd catch a cold.
おへそを出さないように寝ていました。
Belly buttonは英語で「へそ」を指す口語的な言い方です。カジュアルで親しみやすいニュアンスがあり、特に子供や家族、親しい友人同士の会話でよく使われます。例えば、親が子供と一緒にお風呂に入る時や、医者が子供に身体の部位を説明する際に使われることがあります。また、身体の一部について軽い話題として触れる際にも適しています。"Belly button"は直接的でありながらも、砕けた表現なので、フォーマルな場では使わない方が良いでしょう。
I used to sleep with my navel covered because I was told I'd catch a cold if it got cold.
小さい頃、冷えると風邪を引くと言われたので、おへそを出さないように寝ていました。
I used to sleep with my tummy button covered because I was told I'd catch a cold if it got cold.
おへそが冷えると風邪を引くと言われたので、おへそを出さないように寝ていました。
Navelは医学的、正式な場面で使われることが多く、例えば医師の診察や健康に関する話題で使用されます。一方、"tummy button"はよりカジュアルで子供っぽい表現で、親が子供に話す際や、リラックスした親しい間柄での会話で使われます。例えば、親が子供に「おへそを見せて」と言う場合は"tummy button"が適していますが、医師が患者に説明する際は"navel"が選ばれます。
回答
・Belly button
・Navel
When I was little, I was told that I'd catch a cold if I got chilled, so I used to sleep without exposing my belly button.
小さい頃、冷えると風邪を引くと言われたので、おへそを出さないように寝ていました。
「Belly button」は英語で「へそ」を意味します。身体の部位を指す一般的な表現で、特別な文脈やシチュエーションを必要としません。子どもが自身の体を学ぶときや、解剖学、医療、健康、ファッションなどの話題で使われます。また、一部の人々がボディ・ピアスをつける場所としても知られています。
When I was little, I was told that I would catch a cold if I got cold, so I used to sleep without exposing my navel.
小さい頃、冷えると風邪を引くと言われたので、おへそを出さないように寝ていました。
"Belly button"と"Navel"はどちらも腹部の中央にあるくぼみを意味しますが、"Belly button"はよりカジュアルで日常的な言葉で、子供たちがよく使います。一方、"Navel"はより正式で医学的な言葉で、特に医療の文脈では使用されます。
回答
・navel
・belly button
英語で「おへそ」を言いたい場合、
「navel」または「belly button」という単語を使います。
navel(ネーブル)は
「おへそ」という意味です。
belly button(ベリーボタン)も
「おへそ」という意味です。
例文としては
「When I was little, I was told that getting cold might cause a cold, so I slept without exposing my navel.」
または、
「When I was little, I was told that getting cold might cause a cold, so I slept without exposing my belly button.」
(意味:小さい頃、冷えると風邪を引くと言われたので、おへそを出さないように寝ていました。)
このように言うことができます。
回答
・belly button
・navel
「おへそ」は英語では belly button や navel などで表現することができます。
When I was little, I was told that if I got cold, I would catch a cold, so I slept with hiding my belly button.
(小さい頃、冷えると風邪を引くと言われたので、おへそを出さないように寝ていました。)
There is still resistance to fashion that deliberately shows the navel.
(おへそをわざと見せるファッションにはまだに抵抗がある。)
※ be resistance to(抵抗がある)
ご参考にしていただければ幸いです。