haruo

haruoさん

haruoさん

めんどくさい を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

自炊がめんどくさい、学校に行くのがめんどくさい、なにかをするのがめんどうくさい時に使う「めんどうくさい」は英語でなんというのですか?

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 00:00

回答

・It's a hassle.
・It's a pain in the neck.
・It's a real drag.

Cooking for myself is such a hassle.
自分で料理するのは本当に面倒くさい。

Going to school is a hassle.
学校に行くのが面倒くさい。

Doing something can be a hassle.
何かをするのは面倒くさいことがある。

It's a hassle.は、「それは面倒だ」「それは手間がかかる」というニュアンスです。何かをするのに時間や労力が必要で、それがストレスや困難を引き起こす場合に使います。例えば、大きな荷物を運ぶことや、複雑な手続きをすることなどを指すことが多いです。

Cooking for myself is such a pain in the neck.
自炊するのは本当に面倒くさい。

Cooking for myself is such a real drag.
自分で料理するのは本当にめんどくさい。

"It's a pain in the neck"は、不快なまたは面倒な何かを表すフレーズで、物理的な痛みやストレスを暗示しています。日常的に使われるシチュエーションは、例えば難解な問題を解決しなければならない時や、面倒な仕事を任された時などです。

一方、"It's a real drag"は、つまらない、退屈な、またはエネルギーを奪うような何かを表しています。日常的に使われるシチュエーションは、例えば自分が興味のない会議に出席しなければならない時や、退屈なタスクを行っている時などです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/30 14:19

回答

・It's a hassle

英語で「めんどくさい」は、「It's a hassle」と表現できます。

It's(イッツ)は
「It isの短縮形で、「それは」」
a(エイ)は
「一つの」
hassle(ハッセル)は
「面倒なこと、厄介なこと」という意味です。

例文としては:
「Doing the laundry every day is such a hassle.」
(意味:毎日洗濯するのは本当にめんどくさい。)

このように言うことができます。

ちなみに、他にも、「It's bothersome」や「It's annoying」
と言うこともできます。これらのフレーズは状況によって使い分けることができます。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/05 02:09

回答

・I can't be bothered. めんどくさいからナシで。
・It's troublesome. めんどくさいよ。

回答のポイント
bother= to put effort to do something 何かすることに労力をかける

I can't be bothered. でbothered は bother の過去分詞の形をとることで,
形容詞の役割かつ受動態の形をとっています。英語の慣用表現として、
If you can't be bothered doing/to do something,
you are too lazy or tired to do it(超かったるいし気が乗らない) というようになります。

troublesomeは面倒や厄介事という意味。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/03 13:24

回答

・I can't be bothered.
・I don't feel like ~ing.

日本語の「めんどくさい」と全く同じ意味で使える言葉はないと思うのですが、
「I can't be bothered」を使って、このような「めんどくさい」気持ちを表現します。
I can't be bothered to ~ わざわざ~したくない
I can't be bothered to go out.
私はわざわざ出かけたくない。(出かけるのがめんどくさい。)

また、「feel like」を使っても、「~したくない」という気持ちを表せます。
feel like ~ing ~したい気がする
don't feel like ~ing ~する気がしない
I don't feel like going to out.
私は出かける気がしない。(出かけるのがめんどくさい。)

2 14,484
役に立った
PV14,484
シェア
ツイート