プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はYUUです。

学習を始めた年齢は遅かったですが、始めるのに年齢は関係ないと思っています。
実際、私は英語を学ぶことで人生が変わり様々な方とのコミュニケーションから得られることはたくさんあります。

英語を学ぶことのハードルは思っているより高くない!と思ってもらえるよう、英語を楽しみながら習得する方法や知識を共有できればと思っています。

一緒に英語学習を楽しみましょう。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 387

1. salted lemon 「塩漬けされた」という意味のsaltedを使った表現になります。 例文 Spaghetti with salted lemon sauce is unusual. So I'll try it. 塩レモン味のスパゲッティは珍しいね。注文してみよう。 2. lemon pickles こちらはインドなどで一般的に使われている「塩レモン」という調味料を意味するlemon picklesの表現です。 塩とレモンを熟成させて作るもので、日本でも手作りして使っている方も多いようです。 質問にある「塩レモン味」がこの調味料を指すのであれば、こちらも使える表現ですので挙げてみました。参考になりますと幸いです。 例文 I like to use lemon pickles for my spaghetti. 私はスパゲッティに塩レモンを使うのが好きです。

続きを読む

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 392

こちらの質問の「工程表」とは作業のスケジュールや工程などが書かれた「作業工程表」のようなものかと思われますので、「進捗」という意味のprogress、 「表」という意味のchart で表現できます。 例文 Please proceed with your task by checking the progress chart. 工程表を確認して作業を進めてください。 proceed withは「~を進める」という意味の表現です。 また「作業」という表現はいくつかありますが、広い意味で使うことができるtaskを使いました。 taskには「(課された)務め、仕事」という意味があるのでこちらの質問の場面に適しているかと思います。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 393

こちらは直訳すると「骨盤をニュートラルな位置に保つ」という意味になります。 「骨盤を立てる」とは「骨盤を左右どちらでもなく正しい位置に置く」状態を指します。 そのため「保持する」という意味のkeep、「骨盤」という意味のpelvis、また「ニュートラルな位置」という意味のneutral positionを使って表現できます。 例文 Please keep your pelvis to a neutral position, and close your eyes slowly. 骨盤を立てて、ゆっくり目を閉じてください。 ちなみに「傾ける」という意味のtiltを使った「前傾、後傾」の表現も挙げておきます。 ヨガの代表的なポーズ、キャットアンドカウ(猫のポーズ)などでよく使われる用語として、参考になりますと幸いです。 例) Tilt the pelvis forward, then tilt it back. 骨盤を前傾させ、その後に後に傾けます。

続きを読む

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 395

1. lukewarm breeze lukewarmは「生ぬるい」、breezeは「風」という意味の表現になります。 例文 There will be a lukewarm breeze tomorrow. 明日は生ぬるい風が吹くでしょう。 「風」を表す表現ではwindが代表的ですが、breezeに比べてより強い程度の風を表します。 そのため質問文にある「生ぬるい風」は突風のような強い風ではないと捉えて、breezeで表現しています。 2. uncomfortably warm breeze こちらは「心地のよくない」「不快な」という意味のuncomfortablyを使った表現になります。 「生ぬるい風」の捉え方により使える場面は限られていますが、参考になればと思い挙げておきます。 例文 I felt an uncomfortably warm breeze yesterday. 昨日は生ぬるい風を感じました。

続きを読む

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 398

1. shirts that open in the front/back 「前開き」と「後ろ開き」はopen in the front/backでそれぞれ表現できます。 例文 Do you like shirts that open in the front? 前開きのシャツは好きですか? I'm looking for shirts that open in the back. 後ろ(背中)開きのシャツを探しています。 2. shirts that fasten in the front/back こちらは1つめとは逆に「留める」という意味のfastenを使って、「前で/後ろで留める」=「前/後ろ開き」と表現したものです。 例文 Did you buy shirts that fasten in the front? 前開きの(前で留める)シャツを買いましたか? Please prepare shirts that fasten in the back. 後ろ開き(後ろで留める)シャツを準備してください。

続きを読む