HAYASHIさん
2023/04/24 10:00
工程表 を英語で教えて!
「工程表を確認しながら作業をすすめてください」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・project schedule
・Timeline
・Work plan
Please proceed with your tasks while referring to the project schedule.
工程表を確認しながら作業を進めてください。
「project schedule」は、プロジェクトの進行を管理するための計画表を指します。タスクの開始日や終了日、マイルストーン、リソースの割り当てなどが含まれます。シチュエーションとしては、新プロジェクトのキックオフミーティングや、進行状況の確認、遅延リスクの評価、各チームの進捗状況報告に役立ちます。プロジェクトの透明性を高め、全体の進捗を把握しやすくするために重要なツールです。
Please proceed with the tasks while referring to the timeline.
工程表を確認しながら作業をすすめてください。
Please proceed with your tasks while referring to the work plan.
工程表を確認しながら作業を進めてください。
"Timeline"は主に重要なイベントや期限を時系列で示す際に使われ、プロジェクト全体の進行状況を視覚的に把握するために用いられることが多いです。一方、"Work plan"は具体的なタスクやステップを詳細に列挙し、それぞれの作業をいつ、誰が実行するかといった計画を示します。例えば、プロジェクト計画初期段階では"timeline"で大まかな期限を示し、その後の詳細な手順や担当者を指定する際に"work plan"を使用することが多いです。
回答
・progress chart
こちらの質問の「工程表」とは作業のスケジュールや工程などが書かれた「作業工程表」のようなものかと思われますので、「進捗」という意味のprogress、 「表」という意味のchart で表現できます。
例文
Please proceed with your task by checking the progress chart.
工程表を確認して作業を進めてください。
proceed withは「~を進める」という意味の表現です。
また「作業」という表現はいくつかありますが、広い意味で使うことができるtaskを使いました。
taskには「(課された)務め、仕事」という意味があるのでこちらの質問の場面に適しているかと思います。
参考になりますと幸いです。
Japan