プロフィール
tsukikumo
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はtsukikumoとして知られています。私の英語の旅は、カナダでの留学経験から始まりました。その時期は、私にとって言語学習のみならず、多文化を理解する貴重な機会でした。
私はCELTAの資格を持っており、これは私が英語教育において専門的な知識とスキルを持っていることを示しています。留学とこの資格は、私の教育へのアプローチに深い影響を与えました。
私のモットーは「英語は楽しい!」です。留学中には、友人との会話、映画や音楽、地元のイベントなどを通じて、英語学習の楽しさを体験しました。言語学習は、単なる知識の習得ではなく、新しい文化を体験し、世界を広げるツールです。
私は、皆さんが英語学習の楽しさを発見し、自然に身に付ける手助けをしたいと思っています。一緒に楽しみながら学び、英語の素晴らしさを探求しましょう!
Please proceed to the far end. 一番奥まで進んでください。 「proceed」進む、「to the far end」一番奥まで Please use the furthest one. 一番奥のをお使いください。 複数の機械があるときに、「一番奥の機械へどうぞ」と案内する場面で使えます。「furthest」一番遠くのという意味です。 The one at the end is free. 一番奥のが空いていますよ。 「at the end」列の一番向こうの、「free」空いている 'free' は、'available'に変えても、同様の意味になります。
restless / fidgety なんとなく忙しく、落ち着かない気分 on edge ソワソワ・イライラ・ピリピリなどの気分 「on edge」は 直訳すると'(平面の)端にいる'ことから、緊張状態にあって落ち着かない様子を表します。 I am feeling restless. なんだかそわそわして落ち着かない気分だ。 気分を表すときは、'feel'をともなうことが多いです。 Children were fidgety during the class. 授業中子供たちは、落ち着きなくソワソワしていた。 I've been on edge because of the deadline. 締め切りのせいで、そわそわしている。
How do you find Japan? 日本は、どうですか? What do you think about Japan? 日本についてどのように思いますか? 「how do you find...?」と「what do you think about...?」は、~についてどう思いますか?というときの典型的な文です。 How do you find Japan and Japanese people? 日本と日本人をどう思いますか? 日本だけではなく、日本の人々に対しての印象を聞いてもいいですね。 How are you finding Japanese food? 和食は、どうですか? 'how do you find...?' の現在進行形「How are you finding...?」も同様の意味合いで使えます。
Her way of looking at things are different. 彼女の目の付け所は違う。 「way of looking at things」目の付け所・着眼点から、目の付け所が違うという意味合いになります。 Her perspectives are superior to others. 彼女の観点は、ほかの人より優れている。 「perspective」は、視点・観点・見解、「superior to others」、他の人より優れているという意味です。 I admire the way he can look at things from a different perspective. 目の付け所が違う彼に、感心している。 「admire」感心する、「from a different perspective」異なる視点から
a full-time employee 正社員 a part-time employee / an associate / an associate employee 準社員 The health insurance is provided for both full-time and part-time employees. 健康保険は、正社員・準社員ともに完備されている。 「the health insurance」健康保険、「is provided for」〜が供給される・完備されている The company has more than 300 employees including associates. 会社の雇用数は準社員を含め300人を超えている。 「including」含め