プロフィール
Yumi
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はYumiです。現在、メキシコに住んでおり、イタリアでの留学経験があります。この異国での経験は、英語と異文化の理解に対する私の見方に深い影響を与えました。
イタリアでの留学では、英語を通じてさまざまな国の人々と交流することで、文化の多様性と共通の言語の重要性を実感しました。異文化を理解するための架け橋として、英語がいかに重要かを学びました。
私はTESOLの資格を保有しています。この資格は、異文化間のコミュニケーションと教育における専門性を示しており、英語教育において重要な役割を果たしています。
英語を学ぶことは、単に言語を習得すること以上に、世界の多様な文化を理解し、人々とつながる手段です。私は、皆さんが英語を通じて文化の架け橋を築き、国際的な視野を持てるようサポートしたいと思っています。一緒に学び、世界とつながる旅をしましょう!
「allergy」 アレルギー(名詞) 「allergies」は複数形です。 <例文> Could you let me know if you have any food allergies? アレルギー食材があれば教えていただけますでしょうか。 「let me know」(私に)教えて I would like you to inform if you have any food allergies. アレルギー食材があれば、お知らせください。 「inform」知らせる 「アレルギーNG食材」は実際は「アレルギーがあってNG食材」という意味なので、そのままですと不自然な英語になってしまいます。ここでは、「アレルギー食材があれば」というと分かりやすいです。
1. The project will be put on hold due to deteriorating profitability in this department. この部門は業績が悪化しているため、一時中断になります。 「put on hold」中断する 「due to」~のため(due to のあとは名詞もしくは名詞句を置けます) 「 deteriorating 」悪化している 2. Our project will be temporarily suspended due to deteriorating profitability in this department. この部門の業績悪化のため、私たちの事業は一時中断します。 「temporarily suspended」一時中断になる 参考にしてみてください!
1. Three pieces of information about 〇〇 we must know. 知っておくべき○○の情報3選。 「Three pieces of information 」3つの情報 (不可算名詞ですので複数形でもinformationに's'はつきません) 「we must know」知らなければならない(強調するためにmustにしましたが、need to know、want to knowでもよいです。) 2. Three must-know information about 〇〇 we must know. 知っておくべき○○の情報3選 「must-know information」知っておくべき情報(must-know informationと1語の名詞にしました) 参考にしてみてください!
1. I had a schedule conflict with other appointments. ほかの予定と重なってしまった。 「schedule conflict」直訳するとスケジュールのぶつかり。「conflict」は衝突、争いです。 きちんとした言い方になります。 2. I've double-booked myself. ダブルブッキングしてしまった。 (どちらかというと、自分のせいでそうなった、というニュアンスです) 「double-book」二重予約 日本語でもダブルブッキングという言葉を使用するかと思いますが、英語でも使用します。 すでにダブルブッキングしてしまっているので英語では「-booked」になります。 この表現は友達や家族、親しい人に使うカジュアルな言い方です。
1.Could I have the same-day service please? 当日仕上げでお願いできますか? 「Could I have~」~をお願いできますか?~をいただけますか? 「same-day service」即日サービス 2. Could I request an expedited finish? 迅速な仕上げをお願いできますか? 「request」要求する、懇願する 「 an expedited finish」迅速な仕上げ 「expedite」は、はかどらせる、手早く片付けるという意味です。 即日サービスというワードを使用しなくても文章で伝えることが可能です。