プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はRyuです。現在はアイルランドに住んでおり、スウェーデンで留学した経験があります。異国での生活は、英語を通じて世界と繋がる重要性を私に教えてくれました。

スウェーデンでの留学は、英語が単なる言語を超えて、人々との結びつきを作り出す力を持っていることを実感させました。異文化間の交流を通じて、英語を使う喜びを深く感じることができました。

私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、これにより英語教育の専門性を高めています。英語ができることで、多くの国の人々との友情を築くことができ、国際的なネットワークを広げることができました。

英語を学ぶことは、文化の壁を越えた人々との出会いや、新たな可能性の扉を開くことです。私は、皆さんが英語を通じて同じように世界を広げる旅をサポートしたいと思っています。一緒に学び、成長していきましょう!

0 743
Ryu

Ryuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

お花などに「水をあげる」という表現は、“water (the flowers)”「=(お花に水をあげる)」で伝えられます!waterは名詞で「水」という意味を持ちますが、動詞で「水をあげる」など何かに水を供給する、という意味も持ちますので、waterだけで表現することをお勧めします! There’s a beautiful flower bed there! I will water the flowers! あそこに美しい花壇があるよ!お水をあげてくるね! I always open the window, water the flowers and exercise in the morning. 私はいつも朝に窓を開けてお花に水をあげて運動をします。

続きを読む

0 179
Ryu

Ryuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「汗だく」という表現は、“covered in sweat”「=汗でまみれている」で伝えられます!“covered”「=覆われている、まみれている」で何かに包み込まれている表現ができますので、汗に包み込まれている情景を暗に伝えられます! “What happened to you covered in sweat!?” 汗だくだけどどうしたの!? “She suddenly appeared and was covered in sweat.” 彼女は突然姿を現して、しかも汗だくでした。 また、“in all of a sweat”「=汗まみれで」も使いやすい表現になります!前置詞inの後にall of a sweatを付けると、汗一塊全てが…と伝えられます。 “I have trained for two hours outside with my friends and one of them is in all of a sweat.” 私は友達らと外で2時間トレーニングをして、その友達の1人は汗まみれになっています。

続きを読む

0 476
Ryu

Ryuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「遊水池」は、“anti-flood pond”「=洪水防止池」で表現できます!“anti-”で「=-以下に反対する」意味になりますので、“flood”「=洪水」を防止する“pond”「=池」になります! “There are many anti-flood ponds in the town.” その街には遊水池がたくさんあります。 また、“reservoir”「=貯水池」でも同じ意図を伝えられます! “A river flows into the reservoir.” 遊水池に川の水が流入する。 “The more showering, the more water has to be flowed for reservoirs” たくさん雨が降れば、たくさん遊水地に流されないといけない。

続きを読む

0 438
Ryu

Ryuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「夕方には戻る」という表現は、“I’ll be home before sunset.”で伝えられます!“sunset”は「=日没、夕焼け」という意味を持つので、夕方をロマンチックに表現できます! “When are you going home today?” 今日はいつ帰ってくるの? “I’ll be home before sunset.” 夕方(日没)前には帰ってくるよ。 また、“I’m going back home by nightfall.”でも夕方までに帰る旨を伝えられます!“nightfall"は堅くなりますが、「夕暮れ」という意味を持ちます! “I’m going back home by nightfall.” 夕暮れ前には家に帰る予定だよ。

続きを読む

0 630
Ryu

Ryuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「予告」は、“notice”「=予告」という表現ができます!noticeは、「知らせる」=“notify”という単語の名詞であることからさまざまなシチュエーションで使用できる表現で便利です! “Our teacher conducted a test today without any notice. We were devastated.” 担任の先生が今日予告なしにテストを行なってしまった。僕たちは皆打ちひしがられました。 また、映画やドラマなどの「予告」は、“trailer”「=予告」で表現できます!trailerは、イギリスで使われる表現でアメリカなどでは“preview”「=予告」が使われます! “I’ve been waiting for this new trailer of The Walking Dead.” ウォーキングデッドの新しい予告編をずっと待ってました。 “New movie previews are coming out soon.” 新作映画の予告編がそろそろ出されます。

続きを読む