Hitominさん
2023/07/25 10:00
遊水地 を英語で教えて!
洪水時に「遊水地にも川の水が流入する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Anti-flood pond
・Reservoir
「遊水池」は、“anti-flood pond”「=洪水防止池」で表現できます!“anti-”で「=-以下に反対する」意味になりますので、“flood”「=洪水」を防止する“pond”「=池」になります!
“There are many anti-flood ponds in the town.”
その街には遊水池がたくさんあります。
また、“reservoir”「=貯水池」でも同じ意図を伝えられます!
“A river flows into the reservoir.”
遊水池に川の水が流入する。
“The more showering, the more water has to be flowed for reservoirs”
たくさん雨が降れば、たくさん遊水地に流されないといけない。
回答
・water park
・recreational water area
During a flood, they say river water also flows into the water park.
洪水時には、「遊水地にも川の水が流入する」と言われています。
ウォーターパークは、夏の暑い日に涼を求めるために利用される場所です。家族や友人と一緒に楽しむことができ、ウォータースライダーやプールで遊ぶことができます。また、リラックスしたい人には流れるプールや温泉もあります。ウォーターパークは、水遊びやリフレッシュしたい時に最適な場所です。
During a flood, they say that the river water also flows into the recreational water area.
洪水の際には、「川の水が遊水地にも流入する」と言われています。
水族館やレクリエーション水域のネイティブスピーカーは、日常生活でさまざまなニュアンスや使い方を持っています。水族館では、海洋生物を観察したり、エンターテイメントを楽しんだりします。レクリエーション水域では、水泳や水上スポーツを楽しんだり、家族や友人とのリラックスした時間を過ごしたりします。これらの場所は、リフレッシュや楽しみを求める人々にとっての人気スポットです。