プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMickです。現在はドイツに住んでおり、過去にアメリカで留学した経験があります。その際、ホームステイを経験し、地元の文化と言語を深く体験する機会を得ました。

ホームステイでは、アメリカの日常生活に密接に触れ、実践的な英語使用の経験を積みました。家庭での会話や地域コミュニティとの交流は、私の英語能力だけでなく、異文化理解に大きな影響を与えました。

私は英検の最上級の資格を保有しており、これは英語の幅広い理解と応用力を示しています。ホームステイでの経験と英検の資格は、私が英語教育における指導法に幅広い視点を持っていることを補強しています。

英語を学ぶ生徒たちに、言語学習だけでなく、文化的な視点からの理解を促すアプローチを提供しています。一緒に英語を学び、世界を広げる旅に出ましょう!

0 731
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「知らない人はいない」のニュアンスを細かく表すのであれば、「there’s no one who doesn’t know」をおすすめします。「there’s no one(誰もいない)」と「who doesn’t know〜 (〜を知らない人は)」の組み合わせです。 There’s no one in Japan who doesn’t know Tokyo Tower. 日本で東京タワーを知らない人はいない。 もっとシンプルな言い方をお探しの場合は、「it’s a well-known fact that..(〜ということはよく知られている事実だ)」をおすすめします。「well-known(よく知られている)」「fact(事実)」を使っています。 It’s a very well-known fact that Tokyo Tower is 333-meter tall. 東京タワーが333メートルであることはとてもよく知られている。

続きを読む

1 448
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「It’s worth trying it.(試してみる価値あるよ)」から、「知らない(試していない)のであれば損だよ」というニュアンスを出すことができます。 You didn’t know this system? It’s worth trying it. このシステム知らなかったの?知らなきゃ損だよ。(試す価値あるよ) また、「you're missing out」で「チャンスを見逃す」というような意味になります。「もし~していなければ」という文章を付ければ、「~していなければ、チャンスを見逃しているよ」という意味になります。つまり「~しなきゃ損だよ」ということが表現できます。 If you don't know about this app, you're missing out. もしこのアプリを知らなかったら、損だよ。 「app」は「スマホのアプリ」という意味です。

続きを読む

1 983
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

地域限定は様々な言い方ができますが、「available(買うことができる)」を使って「only available in this region(この地域でしか買えない)」と表現することができます。また、「limited to this region(この地域に限定された)」という表現でも問題なく通じます。 Do you have any recommendations for souvenirs that are only available in this region? この地域限定のおみやげでおすすめはありますか? Are there sourvenirs that are limited to this region? この地域限定のおみやげはありますか?

続きを読む

1 297
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There are many regional differences for Ozoni which is a Japanese traditional new year soup. 日本の新年の伝統料理であるお雑煮には、かなり地域性がある。 「regional(地域の)」 「differences(違い)」を組み合わせて「regional differences(地域性)」を表現できます。 Japanese food has a lot of regionality. 日本食と言っても、地域によって様々な特殊があります。 「regionality」も「地域性・地域の特色」を表す言葉です。

続きを読む

1 789
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「地域猫」のニュアンスは「community cat」、「野良猫」のニュアンスは「stray cat」で表すことができます。「避妊手術を受けた」は「sterlized」、「去勢手術を受けた」は「neutered」で表すことが一般的です。 Community cats are the stray cats that have been sterlized or neutered. 地域猫は避妊・去勢手術をした外猫のことです。 This community has good policies around stray cats treated as community cats. この地域は野良猫を「地域猫」として接する優しいポリシーを持っています。

続きを読む