プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 426
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Simple interest(単利)」は、最初に預けたお金(元本)だけに利息がつく、とってもシンプルな計算方法のことだよ! 例えば、友達にお金を貸した時や、短期のローン、昔ながらの定期預金などで使われることがあるんだ。「利息に利息がつかない」のがポイントで、計算が簡単なのがメリットだよ! How do you say "単利" in English? It's called "simple interest." 「単利」は英語で何と言いますか?それは "simple interest" と呼ばれます。 ちなみに、flat rate interestは、ローンを返済して元金が減っても、利息は最初の元金全体にかかり続ける計算方法なんだ。だから毎回の利息額は変わらないよ。自動車ローンなどで見かけるけど、実質的な金利は表示より高くなることが多いから注意してね! This car loan has a flat rate interest of 5%, so the monthly payments are always the same. この自動車ローンは5%の単利だから、月々の支払いはずっと同じだよ。

続きを読む

0 612
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「当たり前だと思って、そのありがたみを忘れている」というニュアンスです。 家族の優しさや健康、平和な毎日など、いつもそこにある人や物事に対して「いて当たり前」「あって当然」と感じ、感謝を忘れている状況で使います。 「親のありがたみを当たり前だと思っちゃダメだよ」のように、少し反省や注意を促す時によく使われる表現です。 My boss takes for granted that I'll do anything he asks. 私の上司は、私が頼んだことは何でもやるのを当然だと思っています。 ちなみに、「To assume something is a given」は、ある事柄を「当然の前提」や「議論の余地なく当たり前のこと」として扱う状況で使えます。例えば、議論や計画を立てる際に、全員がすでに知っている・同意しているはずの情報を基に話を進めるときにピッタリの表現です。 He assumes it's a given that I'll do anything he asks. 彼は私が頼んだことは何でもやるのが当然だと思っています。

続きを読む

0 463
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can you show me the ropes on how to effectively win over customers? 顧客を納得させるコツを教えてもらえますか? "Show the ropes" は、誰かに新しい仕事や活動の基本やコツを教えることを意味します。このフレーズは、初心者や新入社員に対してよく使われます。たとえば、新しい職場での業務プロセスを先輩が後輩に教える場面や、新しいスキルを学びたい人にその方法を指導する際に使います。この表現を使うことで、専門的な知識や経験が必要なタスクを理解しやすく伝えるニュアンスが加わります。 Can you give me some pointers on how to persuade potential clients? 顧客を納得させるコツについて教えてもらえませんか? Can you walk me through the steps to effectively convince customers since I'm having trouble acquiring them? 顧客を獲得するのに苦労しているので、顧客を納得させるコツを教えてくれませんか? "Give pointers"は一般的にアドバイスやコツを提供する場面で使われます。例えば、友人がプレゼンの準備をしている時に、「I can give you some pointers on how to engage your audience」と言うことができます。一方、「Walk through the steps」は具体的な手順を一緒に進めるときに使われます。例えば、新しいソフトウェアの使い方を教える際に、「I’ll walk you through the steps of setting up your account」と説明します。両者の違いは、前者が助言や一般的なガイドラインを示すのに対し、後者が具体的かつ詳細な手順の案内を指す点です。

続きを読む

0 830
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to make my lips look full and plump to be even more beautiful with makeup. もっと美しくなるために、メイクでふっくらぽってりした唇に見せたいです。 「Full, plump lips」とは、「ふっくらとしたボリュームのある唇」を意味します。この表現は、魅力的で健康的な印象を与える唇を指すことが多いです。美容やファッションの文脈で頻繁に使われ、美容製品の広告やレビューで見かけることがあります。例えば、リップグロスやリップフィラーの効果を説明するときにこの表現が用いられます。また、メイクアップチュートリアルやビューティーブログでも、理想的な唇の形を表現する際に使われます。 I want to make my lips look more lush and full. ふっくらぽってりした唇に見せたい。 I want my makeup to make my lips look kissable and plump. メークでふっくらぽってりした唇に見せたいの。 「Lush lips」と「Kissable lips」はニュアンスが異なります。「Lush lips」は、豊かで潤っている、魅惑的な唇を指すことが多く、例えば「She has lush lips」と言うと、美的に印象深い唇を意味します。一方、「Kissable lips」は、そのまま「キスしたくなる唇」と解釈され、ロマンティックな場面で使われることが多いです。たとえば、「He has kissable lips」は、相手に対するロマンチックな魅力を強調しています。どちらも魅力的な唇を示す表現ですが、前者は美的な意味合いが強く、後者はロマンチックな意味合いが強いです。

続きを読む

0 483
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This lemon sorbet is tangy but leaves a refreshing aftertaste. このレモンシャーベットはすっぱくて、でも後味がさっぱりしていて良いね。 「leaves a refreshing aftertaste」は、英語で「爽やかな後味を残す」という意味です。飲み物や食べ物を味わった後に、口の中に残る心地よい清涼感を表現します。例えば、レモンティー、ミントのキャンディ、緑茶などを飲んだ後の感覚を説明するのに適しています。また、重い食事後に口直しで何かを食べたり飲んだりして、口の中がさっぱりする感じもこれに当たります。この表現を使うことで、続けて摂取したくなるようなポジティブな印象を与えます。 The lemon sorbet is tangy, but it has a nice clean finish. レモンシャーベットはすっぱいけど、後味がさっぱりして良いね。 This lemon sorbet is tangy but has a crisp and invigorating aftertaste. このレモンシャーベットは酸っぱいけど、後味がさっぱりして良いね。 「clean finish」は主にワインや飲料の風味を述べる際に使われ、余韻が爽やかで後味が残らないことを意味します。一方、「crisp and invigorating」は飲み物だけでなく、空気や運動、香りなどさまざまな体験に使われ、シャープで活力を与える感覚を表します。たとえば、ワインのレビューでは「clean finish」、朝の冷たい空気や新鮮なサラダには「crisp and invigorating」が適しています。両者ともポジティブな感触を伝えるが、使用シチュエーションと範囲に違いがあります。

続きを読む