プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 317
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「特別な資格やスキルはいりませんよ」という意味です。求人募集で「未経験者歓迎!」と言いたい時や、ボランティアやイベントの参加者を募る際に「誰でも気軽に参加できますよ」というニュアンスで使われます。学歴や職歴を問わず、やる気や人柄を重視する場合にぴったりの表現です。 No special qualifications are required. 特別な資格は必要ありません。 ちなみに、このフレーズは「特別な経験はなくても大丈夫だよ!」という意味で、求人情報などでよく使われます。未経験者を歓迎する時や、何かを始めるのに専門知識が要らないことを伝えたい時にぴったり。「やる気があればOK!」というポジティブなニュアンスで相手を安心させられますよ。 No specific experience is necessary for this position. 特別な資格や経験は必要ありません。

続きを読む

0 1,061
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「連絡が遅くなってごめんね」という軽い謝罪のニュアンスです。 数時間〜1日程度の少しの遅れに対して、友達や同僚など親しい間柄で気軽に使えます。LINEやチャット、メールの冒頭でクッション言葉として添えるのに便利です。 Sorry for the late message. 夜遅くにごめんね。 ちなみに、「Sorry for reaching out so late.」は「こんなに遅くに連絡してごめんね」というニュアンスです。夜分遅くや早朝など、相手が寝ていたり休んでいたりする可能性が高い時間帯にメールやメッセージを送る際に使います。相手への気遣いを示す便利な一言ですよ。 Sorry for reaching out so late, but I just had to tell you this. 夜遅くに連絡してごめんね、でもこれだけは伝えたくて。

続きを読む

0 754
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(これ良いね!)私のストーリーに載せてよ!」という意味です。友達同士で撮った写真や動画を、相手のインスタなどのストーリーに投稿してほしい時に使うカジュアルなフレーズ。「この写真、私のアカウントでもシェアしたいから上げて!」といったニュアンスで、仲の良い友達との会話で気軽に言えます。 Oh yeah, I saw you posted it on your Story! うん、ストーリーにあげてたの見たよ! ちなみに、「I'll put it on my Story.」は「(インスタの)ストーリーに載せとくね!」くらいの軽いノリで使えます。友達との会話で撮った写真や動画を「後でみんなにも見せたいな」と思った時なんかにピッタリ。「この瞬間をシェアするね」という気軽な宣言です。 Oh yeah, I saw you put it on your Story. うん、ストーリーにあげてたの見たよ。

続きを読む

0 528
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「元気でね」「お大事にね」といった、相手を気遣う温かい言葉です。友達との別れ際に「じゃあね!」という感覚で使ったり、相手が疲れていたり病気の時に「無理しないでね」という気持ちを込めて使ったりします。カジュアルから少し丁寧な場面まで幅広く使える便利なフレーズです。 Hey, you need to take care of yourself. ねえ、もっと自分を大切にしなきゃだめだよ。 ちなみに、"Look after yourself." は「元気でね」「無理しないでね」といった温かいニュアンスで、相手の健康や心身を気遣う時に使います。別れ際の挨拶だけでなく、相手が疲れていたり、大変そうな状況にいる時に「ご自愛くださいね」という気持ちを込めて使うと、とても自然で思いやりが伝わりますよ。 Hey, I know things are tough right now, but you need to look after yourself. ねえ、今大変なのはわかるけど、もっと自分を大切にしなきゃだめだよ。

続きを読む

0 577
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今までで一番〇〇だった!」と、自分の経験の中で最高(または最悪)だったことを強調する表現です。 食事、旅行、パーティー、映画など、心から感動したり、楽しんだり、逆にとんでもなくヒドかったりした時に使えます。「That was the most delicious pizza I've ever had.(今まで食べた中で一番おいしいピザだった!)」のように、強い気持ちを伝えたいときにピッタリです。 That was the most delicious cake I've ever had. 今まで食べた中で一番おいしいケーキだった。 That was the most exciting movie I've ever had. 今まで観た中で一番ワクワクする映画だった。 That was the most fun I've ever had. 今までで一番楽しかった。 That was the most stressful day I've ever had. 今までで一番ストレスのたまる一日だった。 That was the most beautiful sunset I've ever had. 今まで見た中で一番美しい夕日だった。 ちなみに、"That's the best ... I've ever had." は「今までで一番〇〇だ!」と、何かを心から褒めたい時に使う最高のフレーズだよ。食べたものや体験したことに対して、感動をストレートに伝えるのにピッタリ!例えば、すごく美味しいピザを食べた時に「That's the best pizza I've ever had!」って感じで使えるよ。 That's the best steak I've ever had. 今まで食べた中で一番おいしいステーキだよ。

続きを読む