プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 991
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そのプロジェクトの責任者に任命されたよ」という意味です。自分の意志で立候補したというよりは、上司などから「君、よろしく!」と指名されたニュアンスです。 新しいチームや役割を同僚に紹介する時など、ビジネスでも日常会話でも自然に使えます。 I was put in charge of the project, so please let me know if you have any questions. 私がそのプロジェクトの責任者になったので、何か質問があれば教えてください。 ちなみに、"I was assigned the task." は「その仕事を任されたんだ」という感じです。自分の意志で選んだというより、上司などから「これ、お願い」と割り当てられたニュアンス。プロジェクトの経緯を話す時や、なぜその仕事をしているか聞かれた時に「実は会社から言われてね…」みたいに説明する場面で使えますよ。 I was assigned the task of revamping our social media strategy. ソーシャルメディア戦略を刷新する仕事を任されました。

続きを読む

0 354
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大学院に進学するために海外留学するんだ」という、これからの予定や目標をカジュアルに伝える時にピッタリなフレーズです。 友達との会話で「最近どう?」と聞かれた時に「実は大学院留学の準備してるんだ!」と返したり、SNSのプロフィールに将来の夢として書いたりするのに使えます。 I'm thinking about studying abroad for grad school. 大学院に留学したいと考えています。 ちなみに、「Doing a master's/PhD overseas.」は、自己紹介などで「海外の大学院で修士(博士)課程を専攻しています」と、今まさに取り組んでいることを伝える時にピッタリな表現です。学歴を堅苦しくなく、さらっと伝えるのに便利ですよ。 I'm thinking about doing a master's overseas after I graduate. 卒業後は、海外で修士号を取得することを考えています。

続きを読む

0 281
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「シニア留学」は、第二の人生を楽しむための「大人の学び直し」というニュアンスです。語学だけでなく、趣味や文化体験が目的の場合も多いです。 リタイア後の自分へのご褒美や、新しい挑戦をしたい時に「シニア留学でもしてみようかな?」といった感じで使えます。 I'm interested in a study abroad program for seniors. シニア向けの留学プログラムに興味があります。 ちなみに、「Lifelong learning abroad」は留学っていうより、年齢に関係なく海外で新しいスキルや趣味を学ぶイメージ!例えば、定年後にイタリアで料理を習ったり、夏休みにタイでマッサージを学んだりする時にピッタリな言葉だよ。 Studying abroad as a senior is a great way to engage in lifelong learning abroad. シニアとしての留学は、海外での生涯学習に取り組む素晴らしい方法です。

続きを読む

0 373
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

社会人になってから、キャリアアップやスキル習得のために留学することです。MBA取得や専門分野を深めるなど、目的が明確な場合が多いのが特徴。「仕事を辞めて大学院に留学します」や「会社を休職して語学留学します」といった自己紹介の場面で使えます。 I'm thinking about studying abroad as a working professional to advance my career. 社会人留学でキャリアアップすることを考えています。 ちなみに、"Continuing education abroad"は、社会人が海外でスキルアップや学び直しをすることです。キャリアチェンジや専門性を深めたい時に使え、単なる語学留学より仕事に直結した学習を指すことが多いですよ。 I'm pursuing continuing education abroad to advance my career. キャリアアップのために海外で社会人留学をしています。

続きを読む

0 633
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「学位取得を目指す正規留学生」という意味です。単なる語学留学や交換留学ではなく、現地の大学を卒業することを目指す「ガチな留学」というニュアンスで使われます。自己紹介や将来の計画を話す際に、本気度を伝えたい時にぴったりです。 I'm studying abroad as a degree-seeking student, not just for a semester. 正規留学生として留学するのであって、1学期だけというわけではありません。 ちなみに、「Studying abroad for a full degree program」は、単なる語学留学や交換留学じゃなくて、海外の大学で卒業を目指してしっかり学位を取りにいく、っていう本格的な留学を指すときに使うよ。自己紹介で「大学では何を?」と聞かれた時なんかに言うと「すごいね!」ってなる表現だね。 I'm studying abroad for a full degree program. 正規留学します。

続きを読む