tamotsuさん
2024/03/07 10:00
声が裏返る を英語で教えて!
変な声が出た時に「声が裏返る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・My voice cracked.
・My voice broke.
「声が裏返っちゃった」という意味です。緊張や感動、悲しみで感情が高ぶった時や、思春期の声変わりの時によく使います。
スピーチで感極まって声が震えたり、好きな人の前で緊張して声が上ずったりした時に「My voice cracked.」と言えば、その気まずさや感情の揺れを表現できます。
My voice cracked when I tried to hit the high note.
私の声は高音を出そうとした時に裏返ってしまいました。
ちなみに、「My voice broke.」は、感情が揺さぶられて「声が裏返った」や「声が震えた」という時にぴったりの表現です。悲しみや感動で胸がいっぱいになり、うまく声が出せなくなった状況で使えます。感動的な場面や、悲しい別れのシーンなどで使うと気持ちが伝わりますよ。
My voice broke when I tried to hit the high note.
私の声は高音を出そうとした時に裏返ってしまいました。
回答
・Voice cracks
・Voice squeaks
1. Voice cracks
「声が裏返る」という意味です。
例文
His voice cracked with emotion as he gave his acceptance speech.
彼は受賞スピーチをする際、感情で声が裏返りました。
voice は「声」という意味の名詞です。
crack は「ひびが入る、割れる」という意味の動詞で、ここでは声が通常とは異なる高い音になることを表します。
2. Voice squeaks
「声がキーキー鳴る」という意味です。
例文
He was so nervous during the presentation that his voice squeaked several times.
彼はプレゼンテーション中とても緊張していたので、何度か声がキーキー鳴りました。
squeak は「キーキー鳴る」という意味の動詞で、ここでは声が高く甲高い音になることを表します。
Japan