プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 518
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「It's a tough call.」は、「うーん、難しい決断だね」「どっちもどっちで悩むな〜」というニュアンスです。 甲乙つけがたい選択肢や、どちらを選んでも一長一短ある状況で使えます。スポーツの審判の微妙な判定や、友だちとのランチのお店選びなど、日常の気軽な場面でもピッタリです! Both restaurants are great, so choosing where to eat is a tough call. どちらのレストランも素晴らしいので、どこで食べるか決めるのは難しいですね。 ちなみに、「I'm on the fence.」は「どっちにしようか迷ってるんだ」という意味で使われる口語表現です。フェンスの上に座って、どちらの側に降りるか決めかねているイメージですね。ランチのメニュー選びから、転職のような大きな決断まで、心が揺れている時にぴったりのフレーズですよ。 I'm on the fence about whether to take the new job or stay where I am. 新しい仕事に就くか、今の職場に留まるか、決めかねています。

続きを読む

0 419
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「国際博覧会」のことです。万博(ばんぱく)という愛称が一般的ですね。国や企業が最新技術や文化を披露する、世界規模の巨大なイベントを指します。大阪万博のような、未来を感じさせるワクワクするお祭りのようなイメージで使うと良いでしょう。 I need you to go and attend the international exposition. 国際博覧会に出席してきてほしい。 ちなみに、"a world's fair" は日本語の「万博」とほぼ同じ意味で、世界中の国々が技術や文化を披露する大規模なイベントを指します。未来的なパビリオンが立ち並ぶ、ちょっとワクワクするようなお祭りのニュアンスです。大阪万博の話や、昔のエッフェル塔が万博のために建てられた、なんて豆知識を話す時に使えますよ。 I need you to attend the world's fair on behalf of our company. 会社の代表として、万国博覧会に出席してもらいたい。

続きを読む

0 1,493
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「School of Nursing」は、大学の「看護学部」や「看護学科」を指すのが一般的です。専門学校も含むことがありますが、大学の学部を指す場合が多いです。 自己紹介で「I'm a student at the School of Nursing.(看護学部の学生です)」のように使えます。 I'm planning to go to the School of Nursing. 看護学部に行く予定です。 ちなみに、「Nursing Department」は、病院では看護師さんたちが所属する「看護部」を指すことが多いです。大学や専門学校なら「看護学科」の意味ですね。組織の部署か、学問の分野かで使い分ける感じです! I'm going to the Nursing Department. 看護学部に行きます。

続きを読む

0 1,130
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大学の「社会学部」や「社会学科」のことです。社会の仕組み、人間関係、文化、流行など、身近なテーマを学問として探究する場所。自己紹介で「大学では社会学を専攻していました」のように使えます。社会問題に関心がある人にはピッタリの分野です。 I'm going to the Department of Sociology. 社会学部に行きます。 ちなみに、School of Social Sciencesは社会科学部や社会科学系の大学院を指します。経済や政治、社会学など、人間社会の様々な側面を学ぶ学部で、文系の中でも特に社会の仕組みや課題解決に関心がある人に向いています。 I'm planning to major in the School of Social Sciences. 社会学部を専攻する予定です。

続きを読む

0 774
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

観光・ホスピタリティ学部/学科のこと。旅行、ホテル、航空、イベントなど、人々を楽しませる「おもてなし」のプロを目指す場所です。大学の学部名としてよく使われ、実践的なスキルと経営学を学びます。将来この業界で働きたい人が自己紹介や進路の話で使うのにピッタリです! I'm going to the School of Tourism and Hospitality Management. 観光学部に行きます。 ちなみに、Faculty of Tourism Studiesは日本語だと「観光学部」みたいな感じですね。旅行やホテル、地域の魅力を引き出す方法などを専門的に学ぶ学部です。観光業界で働きたい人や、旅行をもっと深く知りたい人が集まる場所、というニュアンスで使えますよ。 I'm planning to major in tourism studies. 私は観光学を専攻する予定です。

続きを読む