プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 707
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Self-driving car」は、AIが運転する「自動運転車」を指す、一番一般的で分かりやすい英語表現です。ニュースから日常会話まで幅広く使え、「未来のクルマ」というワクワク感も含まれています。技術レベルを問わず使える便利な言葉です。 I'd love to try a self-driving car. 自動運転車に乗ってみたいです。 ちなみに、Autonomous vehicleは「自動運転車」のこと。AIが運転する車全般を指すので、技術的な話や未来の交通システムを語る時にピッタリです。日常会話で「将来はAutonomous vehicleに乗りたいね」みたいに、ちょっと知的な雰囲気を出しつつ夢を語る時にも使えますよ。 I'd love to try a self-driving car. 自動運転車に乗ってみたいです。

続きを読む

0 619
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Control systemは、何かを「思い通りに動かす仕組み」全般を指す言葉です。 エアコンの温度設定や、車の自動運転、工場のロボットアームなど、機械やプロセスを自動で安定して動かすための頭脳のようなもの。ITから製造業まで幅広く使え、日常に溢れている身近なテクノロジーです! Our products are equipped with a state-of-the-art control system. 当社の製品は、最新鋭の制御システムを備えています。 ちなみに、システムコントローラーは機器やシステム全体の「司令塔」や「頭脳」のような存在です。例えば、ゲーム機なら各部品の連携を管理し、工場ならロボットや機械の動きをまとめて制御します。何かをスムーズに動かすための中心的な役割を担う、縁の下の力持ちですね! Our products are equipped with a system controller for enhanced performance. 当社の製品は性能向上のため、システムコントローラーを備えています。

続きを読む

0 433
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「よし、やろう!」「やっちゃおう!」といった、前向きで勢いのある掛け声です。何かを始める決心がついた時や、誰かの提案に「いいね、そうしよう!」と賛成する時に使います。仲間と一緒に何かを始める時の一体感を高める一言としてもぴったりです! Let's do it! 突撃! ちなみに、"charge"は「料金」や「充電」以外にも色々な顔があるんです!例えば、プロジェクトの「担当」を任される時("in charge of")や、スマホの充電が切れてピンチな時、さらには敵に向かって「突撃!」する時にも使えます。場面によって意味が変わる、意外と便利な言葉ですよ。 The soldiers were ordered to charge the enemy line. 兵士たちは敵の戦列に突撃するよう命じられた。

続きを読む

0 467
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Ticket machine」は、駅の券売機、映画館や駐車場の精算機など、チケットや券を発行する機械全般を指す言葉です。 電車やバスの切符はもちろん、施設の入場券や食券を買うときにも使えます。「切符売り場はどこ?」と聞きたい時に "Where is the ticket machine?" と言えば、大抵の場面で通じますよ! Excuse me, where can I find a ticket machine? すみません、チケット販売機はどこにありますか? ちなみに、"ticket kiosk" は駅の券売機や映画館のチケット発券機のような、タッチパネルで操作する無人の機械を指します。人のいる窓口に並ばず、サクッとチケットを買ったり予約済みのものを発券したりしたい時に便利ですよ! Excuse me, where can I find a ticket kiosk? すみません、チケット販売機はどこにありますか?

続きを読む

0 533
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「国内出張」という意味です。海外出張 (overseas business trip) と区別したい時によく使われます。 例えば、「来週は大阪に出張なんだ」と伝えたい時に "I have a domestic business trip to Osaka next week." のように使えます。堅苦しい表現ではなく、同僚との会話など日常的なビジネスシーンで気軽に使える便利な言葉です。 I'm going to arrange a domestic business trip for a client today. 今日は顧客の国内出張を手配します。 ちなみに、"a business trip in--country" は「国内出張」という意味です。海外出張(overseas business trip)と区別したい時に便利ですよ。「来週は国内出張で大阪です」のように、行き先が国内であることをサラッと伝えたい場面で使えます。 I'm going to arrange a business trip in-country for our client today. 今日はお客様の国内出張の手配をします。

続きを読む