プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 460
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この間おすすめしてくれた本、最高だったよ!」という感謝と興奮が伝わる一言です。 友人や同僚など、親しい相手におすすめされた本や映画、レストランなどが期待以上に良かった時に使えます。感想を伝える会話のきっかけにぴったりな、とてもポジティブでフレンドリーな表現です! That book you recommended the other day was amazing. It was so moving, I couldn't put it down. この前おすすめしてくれた本、すごかったよ。感動的で、夢中になって読んじゃった。 ちなみに、このフレーズは、以前おすすめされた本が「めちゃくちゃ面白かった!」「最高だった!」と、熱意を込めて感想を伝える時にぴったりです。相手への感謝と、本に深く感動した気持ちが伝わる、とてもポジティブな表現ですよ。 I absolutely loved that book you told me about. It was so moving, I couldn't put it down! あなたが教えてくれた本、最高だったよ。すごく感動的で、一気に読んじゃった!

続きを読む

0 441
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この薬は蕁麻疹に効きますよ」という、シンプルで分かりやすい表現です。 お医者さんが患者さんに薬の効果を説明したり、薬剤師さんが薬局でアドバイスしたりする場面でよく使われます。家族や友人に「蕁麻疹には薬が効くよ」と教える時にもぴったりな、日常的で自然なフレーズです。 The medicine works well for hives. その薬は蕁麻疹によく効きますよ。 ちなみに、この薬は私の蕁麻疹によく効くんだ、という個人的な体験を伝える表現です。友人との会話などで、自分の蕁麻疹の話題が出た時や、同じ薬を使っている人を見かけた時に「私の場合はすごく効果があったよ!」と感想を付け加えるような状況で自然に使えます。 This medicine works well for hives. この薬は蕁麻疹によく効きます。

続きを読む

0 2,927
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Tan line」は、水着や服で隠れた部分と日焼けした肌との境界線のこと。「日焼けの跡」と訳せます。夏の海やプールでできる跡を指すことが多く、夏らしい健康的なセクシーさや、少し恥ずかしい「うっかり日焼け」のようなニュアンスで使われます。 I got a tan line from my watch. 腕時計で日焼けの跡ができちゃった。 ちなみに、"I have some pretty noticeable tan marks." は「結構くっきり日焼けの跡ついちゃったんだ」という感じです。夏に海やプールへ行った後、服や水着の跡が目立つことを、ちょっとした近況報告や雑談のネタとして気軽に話す時に使えます。 I have some pretty noticeable tan marks from my watch. 腕時計でかなり目立つ日焼け痕ができちゃったよ。

続きを読む

0 868
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I need some me time.」は、「一人の時間がほしいな」という気持ちを表すカジュアルなフレーズです。 仕事や人間関係で少し疲れた時、「ちょっと休んで、好きなことをしてリフレッシュしたい!」というポジティブなニュアンスで使えます。友人や家族との会話で気軽に使える便利な一言です。 I've been so stressed lately, I really need some me time to unwind. 最近すごくストレスが溜まっていたから、リラックスするために一人の時間が本当に必要なんだ。 ちなみに、「I just need some space.」は「ちょっと一人にさせて」という意味で、相手を拒絶するより「少し距離を置いて、自分の時間や気持ちの整理がしたい」というニュアンスで使われます。喧嘩中や考え事がある時など、少し冷静になりたい時に便利な一言です。 Sometimes I just need some space to relax and recharge. たまには一人の時間を持って、リラックスして元気を取り戻したいんだ。

続きを読む

0 426
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心がチクチク痛む」「胸に刺さる」というニュアンスです。悲しい出来事や、誰かの辛い状況、心ない言葉に触れた時など、鋭い痛みが心をよぎる瞬間に使います。同情や共感、少しの後悔の気持ちを表すのにぴったりな表現です。 His sarcastic comment really stings my heart. 彼の嫌味なコメント、本当に心がチクチク痛むよ。 ちなみに、「It gives me a pang of guilt.」は、何か悪いことをした時に「胸がチクッとする」「罪悪感でズキッとする」というニュアンスで使えます。友達のケーキをこっそり食べちゃった時など、ちょっとした後ろめたさを感じる瞬間にピッタリな表現ですよ。 My boss's sarcastic comment about my report really gives me a pang of guilt. 部長の報告書に関する嫌味なコメントに、心がチクチク痛みます。

続きを読む