プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 211
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「通訳をお願いできますか?」という意味の、とても丁寧で礼儀正しい言い方です。病院や役所、大事な会議など、正確なコミュニケーションが必要な場面で使います。「すみません、言葉が分からなくて…」という謙虚な気持ちが伝わります。 Do you have interpretation services available? 通訳のサービスはありますか? ちなみに、このフレーズは「通訳をお願いできますか?」と丁寧にお願いする時の定番表現です。自分の語学力に少し不安がある時や、契約など正確な理解が大切な場面で、相手に失礼なくサポートを頼みたい時にぴったりですよ。 Excuse me, I was wondering if I could get an interpreter, please? すみません、通訳の方をお願いすることは可能でしょうか?

続きを読む

0 260
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Could you run that by me again?」は、相手の説明が早かったり複雑だったりして、もう一度聞きたい時に使う丁寧で自然な表現です。「ごめん、もう一回言ってくれる?」といったニュアンス。会議で同僚に聞き返す時や、友人との会話など、フォーマルすぎずカジュアルすぎない場面で便利です。 I'm sorry, could you run that by me again? I'm not sure I'm following. すみません、もう一度説明していただけますか?ちょっと理解が追いついていないようです。 ちなみに、「I'm sorry, I didn't quite catch that.」は、相手の話が少し聞き取れなかった時に「ごめんなさい、今なんて言いました?」と丁寧に聞き返す決まり文句です。単に聞き返すだけでなく、ちゃんと聞こうとしている丁寧な姿勢も伝わるので、日常会話からビジネスまで幅広く使えますよ。 I'm sorry, I didn't quite catch that. Could you please explain that one more time? すみません、よく聞き取れなかったのですが、もう一度説明していただけますか?

続きを読む

0 334
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この道はどこにつながってるの?」という意味です。文字通り、知らない道の行き先を尋ねるときに使えます。 比喩的に「この先どうなるんだろう?」というニュアンスで、議論や計画の方向性、人生の選択など、物事の行く末を尋ねる場面でも使われる、ちょっとカッコいい表現です。 Excuse me, if I keep going straight, where does this road lead to? すみません、このまままっすぐ行くと、この道はどこに通じていますか? ちなみに、「What's down this road?」は「この道の先って何があるの?」と気軽に尋ねる表現です。文字通り道の先にある建物や景色を尋ねるだけでなく、「このまま進むとどうなるの?」と比喩的に将来や計画の先行きを尋ねる時にも使えます。好奇心や少し先の未来を知りたい時にぴったりのフレーズですよ。 Excuse me, I'm a bit lost. What's down this road if I keep going straight? すみません、少し道に迷ってしまって。この道をまっすぐ行くと何がありますか?

続きを読む

0 290
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「週末の天気どうかな?」くらいの気軽な聞き方です。友達や同僚との会話で、週末の予定を立てる時などにピッタリ。「今週末、何かする?」といった会話のきっかけとしても自然に使えます。 I need to check what's the weather forecast for the weekend. 週末の天気予報、確認しなきゃ。 ちなみにこのフレーズは、「週末の天気、どんな感じ?」くらいの気軽な聞き方です。天気予報を直接尋ねるだけでなく、「週末の予定、天気次第だよね」といったニュアンスで会話のきっかけにも使えます。友人や同僚との雑談にぴったりですよ。 Hey, I was just about to check the forecast. How's the weather looking for the weekend? ねえ、ちょうど天気予報を確認しようと思ってたんだ。週末の天気はどうかな?

続きを読む

0 265
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「子供も参加できますか?」という意味で、イベントや活動に子供が参加可能か気軽に尋ねるフレーズです。 「join in」には「仲間に入る」「一緒に楽しむ」というニュアンスがあり、単に「参加できますか?(Can kids participate?)」と聞くより、フレンドリーで和やかな響きになります。公園での遊びや地域の集まり、パーティーなどで気軽に使える表現です。 Excuse me, I saw the sign for the event. Can kids join in? すみません、イベントの看板を見ました。子供も参加できますか? ちなみに、「Is this event kid-friendly?」は「このイベントって、子供も楽しめますか?」とか「子連れでも大丈夫ですか?」といったニュアンスで気軽に使える表現です。イベントの公式サイトに子供向けの情報がない時や、友達を誘う時などに、子供が参加できる雰囲気かどうかを確認したい場面で便利ですよ。 Excuse me, is this event kid-friendly? すみません、このイベントは子供でも参加できますか?

続きを読む