プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 187
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Trying to be cool」は、日本語の「カッコつけてる」「イキってる」に近いニュアンスです。本人はカッコいいと思っているけど、周りからは少し無理してるように見えたり、ちょっとダサく見えたりする、そんな微笑ましい状況で使います。 例えば、慣れないタバコをふかしたり、難しい言葉をわざと使ったりする友人に対して、からかうように使えます。 Look at you, trying to be cool. 粋がってるね。 ちなみに、「Acting all sophisticated.」は、背伸びして大人ぶったり、知ったかぶりして上品に振る舞ったりしている人に対して、ちょっとからかう感じで「気取っちゃって」「カッコつけちゃって」と言うときに使えます。親しい友人同士の会話で使うのがピッタリですよ。 Look at you, acting all sophisticated with that new watch. その新しい時計で、粋がってるね。

続きを読む

0 450
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「視野を広げてみたら?」という意味で、新しい経験や考え方に挑戦するよう、ポジティブに背中を押すときに使います。 例えば、旅行や留学、新しい趣味を勧めるときに「きっと世界が広がるよ!」というニュアンスで気軽に使える便利なフレーズです。 Let's broaden our horizons and explore new target markets. 私たちの間口を広げて、新しいターゲット市場を開拓しましょう。 ちなみに、「Expand your scope.」は「もっと視野を広げてみたら?」というニュアンスで使えます。自分の担当範囲や考え方に固執している人に対して、もっと全体を見たり、新しい可能性を探ったりするよう、ポジティブに促す場面で活躍しますよ。 Let's expand our scope and target a younger demographic. 間口を広げて、より若い層をターゲットにしましょう。

続きを読む

0 274
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「What I live for」は「私の生きがい」や「これがあるから生きていける!」という熱い気持ちを表すフレーズです。 家族や恋人、大好きな趣味や推し活など、自分の人生に喜びや意味を与えてくれる、かけがえのないものについて語るときに使えます。例えば「週末のキャンプこそ、僕の生きがいなんだ!」のような場面にぴったりです。 He's a man who has what he lives for. 彼は生きがいを持っている人です。 ちなみに、「What keeps me going」は「何が私の原動力なの?」とか「何が私を支えているの?」という意味で使えます。辛い時や大変な時に、自分を奮い立たせてくれる人や物、夢などを指す言葉です。友達との会話で「最近大変だけど、週末の楽しみが私の原動力なんだ」みたいに気軽に言えますよ。 He's the kind of person who always has something that keeps him going. 彼は常に生きる糧を持っているような人です。

続きを読む

0 296
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「他の人はどう思うか分からないけど」「あくまで僕/私の意見だけど」というニュアンスです。 自分の意見を言う前に「これは個人的な考えで、みんながそう思っているわけじゃないよ」と前置きする時に使います。周りに配慮しつつ、自分の考えを丁寧に伝えたい時に便利なフレーズです。 I can't speak for others, but I have no idea where he is. 他の人のことは分かりませんが、私は父がどこにいるか全く知りません。 ちなみに、他の人はどう思うか分からないけど、私はこっちの味の方が好きかな。こんな風に、自分の意見を押し付けがましくなく、あくまで「個人的にはこう思う」と控えめに伝えたい時にぴったりです。相手に反論しづらい雰囲気も作れますよ。 I don't know about other people, but I have no idea where my father is or what he's doing. 他の人のことは知りませんが、私の父がどこで何をしているのかは全く分かりません。

続きを読む

0 258
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目には目を」という意味で、やられたら同じ方法でやり返す、同等の報復をすることを表すことわざです。 友達との軽い冗談で「さっきジュースこぼしたから、今度はこっちがこぼす番だ!An eye for an eye!」みたいに使ったり、復讐劇を描く映画やドラマのセリフでよく聞かれます。少し物騒な響きがあるので、使う相手や状況には少し注意が必要かもしれません。 So, this is an eye for an eye, huh? なるほど、これは目には目ってことか。 ちなみに、「to get revenge」は「仕返しする」「復讐する」という意味で、個人的な恨みや怒りから相手にやり返すニュアンスです。映画やドラマのような深刻な復讐劇から、「お菓子を全部食べた弟に仕返ししてやる!」といった日常の冗談めかした意趣返しまで、大小さまざまなシチュエーションで使えますよ。 Oh, so this is you getting your revenge, is it? これは、あなたの意趣返しってわけね?

続きを読む