プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 187
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょこっとで十分だよ!」という意味。ワサビや香水、接着剤など、少量で効果が強いものに対して「つけすぎないでね、ほんの少しで大丈夫!」と伝えたい時に使える、フレンドリーで口語的な表現です。 Try this with your meal, just a dab will do. これお料理に試してみて、ちょっとつけるだけで十分だから。 ちなみに、「A little goes a long way.」は「少しでも大きな効果があるよ」「少量で十分だよ」って意味で使われる表現だよ。例えば、親切な言葉やスパイスみたいに、ちょっとしたことが良い結果を生む時にも、逆に不平不満みたいに、少しのことが悪影響を及ぼす時にも使える便利なフレーズなんだ。 Try adding just a little bit of this. A little goes a long way. これをほんの少しだけ加えてみて。ちょっとで十分美味しいから。

続きを読む

0 325
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これまでの経験から言うとね」という感じで、自分の体験談や過去の出来事を根拠に意見や予測を述べるときに使います。 「Based on past experience, this route is always crowded. (経験上、この道はいつも混んでるよ)」のように、アドバイスやちょっとした忠告をするときに便利です。 Based on your past experience, could you please share some of your stories with us? 過去の体験に基づいて、いくつかお話を聞かせていただけませんか? ちなみに、「From what I've been through.」は「自分の経験から言うとね」というニュアンスです。大変だったことや学んだことを踏まえて、アドバイスしたり自分の意見を伝えたりする時に使えますよ。 Could you tell us a story from what you've been through? あなたが経験されてきたことを、何か一つお話ししていただけませんか?

続きを読む

0 229
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語の否定文は、単に「〜ではない」と事実を伝えるのが基本です。 動詞の前に don't / doesn't / didn't を置いたり、be動詞や助動詞の後ろに not を付けるのが一般的。「I don't like natto.」のように、好き嫌いや意見をはっきり言う時によく使われます。 Could you teach me the basics of how to make negative sentences? 否定文の作り方の基本を教えていただけますか? ちなみに、「The basics of forming negative sentences.」は「否定文の作り方の基本だよ」くらいの軽い感じです。英語の文法を教えていて、話題を切り替えたり補足したりする時に「ついでにこれも言っておくと…」というニュアンスで使えますよ。 Could you please teach me the basics of forming negative sentences? 否定文の基本的な作り方を教えていただけますか?

続きを読む

0 609
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一緒に来てくれる?」と相手の意志を尋ねる、少し丁寧で優しい誘い方です。 友達をランチに誘う時や、同僚に「ちょっと手伝いに来てくれる?」とお願いする時など、日常の様々な場面で使えます。「Can you...?」より少しフォーマルですが、堅苦しすぎず、相手を尊重する気持ちが伝わります。 Will you come with me to the store? 私と一緒にお店に行ってくれる? ちなみに、「Do you want to come with me?」は「一緒に来る?」くらいの気軽な誘い方だよ。友達をランチに誘ったり、同僚に「コンビニ行くんだけど、一緒に行く?」と声をかけたりする時にぴったり。相手の意向を尊重する感じで、断られても気まずくならない便利なフレーズなんだ。 I'm going to the store, do you want to come with me? スーパーに行くんだけど、一緒に来る?

続きを読む

0 476
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

配達員が荷物や手紙を届けに来たときの決まり文句です。「お届け物です」くらいの丁寧なニュアンス。インターホン越しや玄関先で、誰が何のために来たかを伝えるのにピッタリな、自然で分かりやすい表現です。 I have a delivery for you. お届け物です。 ちなみに、「Package for you.」は宅配便の配達員が玄関先で言う定番フレーズで、「お届け物です」という意味です。友人や家族が「はい、これ」とプレゼントを渡す時にも使え、温かみのあるカジュアルな表現ですよ。 Package for you. お届け物です。

続きを読む