プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 387
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Mom, how about trying Chinese herbal medicine for your cold sensitivity? 「お母さん、寒さに敏感な体質には、漢方薬を試してみたらどう?」 中国の伝統的な薬治療で、植物や動物、鉱物など自然界から取れるものを主成分に作られた薬のことを指します。漢方薬と似ていますが、病気の原因に働きかけるというよりは体質改善や症状の緩和を目的として使われ、多くの場合、処方箋が必要ないという特徴があります。健康食品やサプリメントに近いニュアンスもあります。日常の小さな体調不良や予防などに用いられます。したがって、風邪の初期症状、疲労回復、免疫力アップ、美容など幅広いシチュエーションで使えます。 Why don't you try Traditional Chinese Medicine for your cold sensitivity? 「冷え性には、漢方薬を試してみてはどうですか?」 Why don't you try Kampo medicine for your cold intolerance, mom? 「冷え性で困ってるなら、ママ、漢方薬を試してみたら?」 Traditional Chinese Medicine (TCM)は、中国起源の医学体系を指し、英語圏では東洋医学とも称されます。一方、Kampo medicineは日本で発展した中国医学の形式で、主に日本語圏で使用されます。ネイティブスピーカーが使い分ける際は、主に文化的または地域的な背景に基づきます。中国、台湾、シンガポールなどの地域ではTCMへの言及が多く、日本ではKampo medicineを参照することが一般的です。また、それぞれの医学体系に関連する治療法や薬を意味する際にも用いられます。

続きを読む

0 489
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The image is distorted, I am having trouble seeing you clearly. 「画像が乱れていて、あなたの姿がはっきりと見えないんです。」 「The image is distorted.」は「画像が歪んでいる」や「画像がゆがんだ」などと訳すことができます。より具体的な状況としては、カメラのレンズに何らかの問題があったり、写真加工が過度に行われたりして、本来の姿と違う形や色味などに映ってしまっている状態を指します。また、コンピュータのモニターやテレビの表示が正常でない場合にも使います。 The image is messed up, I can barely see the instructor. 講師の画像がぐちゃぐちゃで、ほとんど見えません。 The image is glitching. I can't see clearly. 「画像が乱れています。はっきり見えません。」 The image is messed upは像が何らかの問題で表示が不適切であることを示す一般的な表現であり、問題が静的(つまり、一度起こると変わらない)かどうかに関係なく使用されます。一方、"The image is glitching"は像が周期的にまたは予測不可能な方法でエラーを起こしていることを示し、問題が動的(つまり変わり続ける)ことを暗示します。

続きを読む

0 2,668
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Cheer me on, will you? 「応援してくれる?」 「Cheer me on!」は、「応援して!」や「励まして!」という意味を持つ英語のフレーズです。スポーツの試合やコンテスト、試験など、何かに挑戦している人が周囲からの応援を求める場面で使われます。特に難しい挑戦や大きなプレッシャーが伴う状況で、自分を励ましてもらいたいときや自身を奮い立たせたい時に使用します。 I'm going to need all the support I can get for this, okay? この試験には全力で励ましてほしいんだ、わかった? Give me a boost! I really need it for my big presentation. 「応援してね!本当に大きなプレゼンテーションにはそれが必要なんだ。」 "Support me, okay?"は、精神的なサポートや理解を求める際に使われます。例えば、難しい決定を下すときや困難な状況を経験しているときなどです。「私を理解し、応援してほしい」という意味合いが強いです。 一方で、"Give me a boost!"は物理的な支援や、直接的な手助けを求める際に使われます。例えば、身体的な支えが必要な時や、仕事での昇進や成功を望むときなどに使います。具体的な行動を求めるにニュアンスが含まれています。

続きを読む

0 325
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I need to apply for parental leave as I just had a baby. 「出産したばかりだから、育休を申請しなくちゃ」 Apply for parental leave(育児休暇の申請)は、子育てのために仕事を一時的に休むことを雇用主に申し込む際に使用されるフレーズです。新しい子供が家庭にきた際や、子供の養育が必要な時(養子縁組を含む)などに使えます。使用者は主に、出産や育児により一定期間勤務することが難しい従業員で、この期間中の収入補償や職場復帰の保証を求める場合が多いです。 I need to request maternity/paternity leave because I just had a baby. 「私は赤ちゃんが生まれたばかりなので、育休を申請しなくてはなりません。」 I need to apply for child-rearing leave now that I've given birth. 出産したので、今すぐ育児休暇を申請しなければなりません。 Request maternity/paternity leaveは、出産を間近に控えたり、または新しい赤ちゃんが家族に追加されたときに親が仕事から離れるために使用される言葉です。一方、"Apply for child-rearing leave"は、出産後も子育てのために休暇をとるためのフレーズです。この言葉は、通常、赤ちゃんがもう少し大きくなった後、特に子供の初期教育や発育に時間を費やすために使用されます。したがって、前者は主に出産前後の休暇を指し、後者は子供の成長とともに継続的に時間を必要とする場合に使われます。

続きを読む

0 1,654
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語では、「リボ払い」を「revolving payment」と呼びます。こ リボルビング・ペイメントは、クレジットカードのように、あらかじめ設定された限度額内で必要な分だけ借りられ、その額によって分割払いが可能な決済方法です。毎月の請求額は利用した金額と利息を一定期間(数ヶ月〜数年)に分けて返済する形になるのが特徴です。具体的なシチュエーションとしては、大型家具や家電製品、旅行の費用が一時的に手に入らない時など、大きな出費が一時的に必要なケースで使われます。また、一度返済が完了しても再び利用できるので、継続的な使用が見込まれる場合に便利です。 In English, the method of payment where the monthly payment is fixed is called credit card installment payment. 英語では、毎月の支払い額が一定になる支払方法を「クレジットカードの分割払い」と言います。 I use revolving credit payment for my purchases so that my monthly payment remains consistent. 私は毎月の支払い額が一定になるように、購入時にリボ払いを利用しています。 "Credit card installment payment"は一般的に大きな購入をした時や特定の期間にわたって分割払いを行う場合に使われます。その際に、定期的な支払いが設定されます。例えば、高価な家電製品や車を購入した際によく使われます。 一方、"Revolving credit payment"はクレジットカードの支払い全般を指し、毎月の請求額が変動する場合に使われます。つまり、カード使用者が借りた金額に対して最低限の支払いを行い、残りの金額を次の月に持ち越すことができます。この形式は日々の小規模な購入や、緊急の費用に対処する際に便利です。

続きを読む