プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 190
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本では「女性から男性へチョコを贈る日」として親しまれていますが、最近はもっと自由!恋人だけでなく、友達(友チョコ)や家族、自分へのご褒美(自分チョコ)として楽しむ人も多いです。 性別関係なく、好きな人やお世話になっている人へ気軽に「ありがとう」や「好き」の気持ちを伝える素敵な口実になる日、と考えると分かりやすいですよ! What do you want for Valentine's Day? バレンタインデー、何が欲しい? ちなみに、「The day of love」はバレンタインデーを指すロマンチックな言い方だよ!恋人たちの愛の日ってニュアンスが強いけど、家族や友達への感謝を伝える日として使う人もいるんだ。特別な日をちょっとオシャレに表現したい時にピッタリだよ。 What do you want for the day of love? 愛の日に何が欲しい?

続きを読む

0 433
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to go crazy」は、文字通り「気が狂う」という意味だけでなく、もっと気軽に使える表現です。 人や物事に「夢中になる」「熱狂する」、または「めちゃくちゃ腹が立つ」「パニックになる」など、感情が極限まで高まる状況で使えます。ポジティブにもネガティブにも使える便利なスラングです! If I have to listen to that song one more time, I'm going to go crazy. あの曲をもう一回聴かなきゃいけないなら、気が狂いそうだよ。 ちなみに、"to lose one's mind" は「正気を失う」という意味だけでなく、「頭がおかしくなりそう!」と強い感情を表す時にピッタリな表現です。あまりの嬉しさや怒り、混乱で我を忘れそうな時に使えます。例えば、大好きなアーティストのライブで興奮した時や、仕事が忙しすぎてパニックになりそうな時なんかに使ってみてください! My boss is going to lose his mind if this project isn't finished by the deadline. このプロジェクトが締め切りまでに終わらなかったら、私の上司は気が狂ってしまうだろう。

続きを読む

0 1,030
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「旅行中です」や「出張中です」という意味で、今まさに旅の最中であることを伝えるカジュアルな表現です。 休暇の旅行だけでなく、出張など仕事の移動中でも使えます。友人からの誘いを断るときに「ごめん、今旅行中なんだ」と言ったり、SNSで近況を知らせたりするのにぴったりなフレーズです。 I'm on a trip and in the US right now! 今旅行中で、アメリカに来てるよ! ちなみに、「I'm traveling right now.」は、今まさに旅行中!というワクワクした気持ちを表すのにぴったりな表現です。休暇で遠くにいる時や、出張先から友達に「今どこ?」と聞かれた時などに使えます。返信が遅れる言い訳にもなりますよ! I'm traveling right now and in the US! 今旅行中でアメリカに来てるよ!

続きを読む

0 557
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「新しいスマホが欲しいな」「スマホ、買い替えたいな」という感じです。 今のスマホに不満があったり、新しいモデルが気になったりした時に、友達や家族との会話で気軽に使える表現です。「そろそろ新しいのにしようかな」くらいの軽い気持ちから、本気で買い替えを考えている時まで幅広く使えます。 My phone broke, so I want to get a new one. 今のスマホが壊れちゃったから、新しいのが欲しいな。 ちなみに、「I could really use a new phone.」は「新しいスマホ、マジで欲しいんだよね〜」という感じです。今のスマホに不満がある時や、新しい機種が気になっている時に、独り言っぽく、または誰かに「買い替え時かな?」と遠回しに伝えたい時に使えます。 My phone is broken, so I could really use a new one. 今のスマホが壊れちゃったから、新しいのが本当に必要なんだ。

続きを読む

0 1,076
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ズボンがビリッと裂けちゃった!」という感じです。 何かに引っ掛けたり、急にしゃがんだりした時に、布が勢いよく裂けてしまった状況で使います。穴が空いたというより「縫い目や生地が裂けた」というニュアンスが強いです。 ちょっとしたハプニングをユーモラスに、または少し焦って伝える時にぴったりの表現です。 I fell outside and ripped my pants. 外で転んじゃって、ズボンが破れちゃった。 ちなみに、「My pants have a rip in them.」は「ズボンが破れちゃった」という日常的な表現だよ。うっかり何かに引っ掛けた時や、破れているのを誰かに指摘された時に「実はさ…」と打ち明ける感じで使えるよ。深刻さはないから、ちょっとしたアクシデントを伝えるのにピッタリ! I fell outside and now my pants have a rip in them. 外で転んじゃって、ズボンが破れちゃった。

続きを読む