プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 188
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私、寝つきが良いんだよね」というニュアンスです。ベッドに入ったらすぐ眠れる、電車やソファなど、どこでもすぐに眠れる体質であることを伝える時に使えます。 友人との会話で「昨日よく眠れた?」と聞かれた時などに「うん、私寝つきは良いからね!」といった感じで気軽に使える表現です。 You fall asleep so easily! 寝つきがいいんですね! ちなみに、「I'm a good sleeper.」は「私、寝つきがいいんだよね」や「どこでもぐっすり眠れるタイプなんだ」というニュアンスで使えます。旅行の計画や徹夜明けの会話などで、自分の睡眠がしっかりしていることを気軽に伝えるのにぴったりな一言です。 You're such a good sleeper; you fall asleep as soon as your head hits the pillow. 君は本当に寝つきがいいね。枕に頭をつけたとたんに寝ちゃうんだから。

続きを読む

0 168
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「飲酒運転はやめろ」という直接的で強いメッセージです。 友人や家族への注意喚起、公共のキャンペーン、標識などで使われます。深刻な結果を招く危険な行為を「絶対にやめて」と強く訴えるニュアンスです。カジュアルな会話よりは、真剣な場面で使われることが多い言葉です。 The campaign to stop drunk driving is gaining momentum nationwide. 全国的に飲酒運転撲滅キャンペーンが盛り上がっています。 ちなみに、"Don't drink and drive." は「飲酒運転はダメだよ」というシンプルな注意ですが、友達や家族に「気をつけてね」と伝えるような、愛情や心配のニュアンスも含まれています。飲み会の帰り際や、お酒を飲む予定がある人に「車で来てないよね?」と気軽に確認する時など、カジュアルな場面でよく使われますよ。 Let's work together to end drunk driving. Don't drink and drive. 飲酒運転をなくすために協力しましょう。飲んだら乗るな。

続きを読む

0 140
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Looking up through your eyelashes」は、まつげの間から相手を見上げる「上目遣い」のこと。恥ずかしそうにチラッと見たり、甘えたり、色っぽく誘惑したりするような、少しミステリアスで魅力的なニュアンスです。恋愛の駆け引きや、何かをおねだりする可愛い仕草として使えます。 I have a real weak spot for it when you look up at me through your eyelashes like that. 上目遣いでそんな風に見上げられると、本当に弱いんだ。 ちなみに、puppy-dog eyesは子犬のようなウルウルした目つきで何かをおねだりする時の表情のこと!「お願い、これ買って!」「ごめんなさい、許して!」みたいに、相手に「NO」と言わせにくくする甘えや反省の気持ちを伝えたい時に使えます。ちょっとしたワガママを可愛く通したい時にもぴったりですよ。 I get so weak when you give me those puppy-dog eyes. 上目遣いされると弱いんだよね。

続きを読む

0 155
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「speed limit」は、車などの「制限速度」のことです。法律で決められた「これ以上出しちゃダメ!」な最高スピードを指します。 日常会話で普通に使い、「ここのspeed limitは何キロ?」や「speed limitを守ろう」のように、運転中や交通ルールの話で気軽に使えますよ。 The speed limit here is 50 kilometers per hour. ここの制限速度は時速50キロです。 ちなみに、"The posted speed limit" は、道路標識に「掲示されている」制限速度のことだよ。単に「制限速度」と言うより、「ほら、あそこの標識に書いてあるでしょ?」という具体的なニュアンスが含まれるんだ。だから、特定の道路の速度について話す時にピッタリの表現だよ! The posted speed limit on this road is 60 kilometers per hour. この道路の制限速度は時速60キロです。

続きを読む

0 168
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Superhuman strength」は、スーパーマンやハルクのような「超人的な怪力」を表す言葉です。 物理的に信じられないほど力が強い人や物に対して使えます。例えば、重い荷物を軽々持ち上げる人を見て「彼、superhuman strengthの持ち主?」と言ったり、冗談で「このコーヒー、superhuman strengthが出るくらい濃いね!」なんて使い方もできますよ。 He has superhuman strength. 彼は超人的な力を持っている。 ちなみに、「Herculean strength」はギリシャ神話の英雄ヘラクレスに由来する言葉で、「超人的な怪力」という意味です。単に力が強いだけでなく、困難な課題を成し遂げるほどの並外れた強さを表します。重い荷物を軽々運ぶ人や、困難なプロジェクトをやり遂げた人に対して、少し大げさに褒めたい時に使えますよ! It took Herculean strength to move that refrigerator by himself. 彼が一人であの冷蔵庫を動かしたなんて、まさに超人的な力だよ。

続きを読む