プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 255

Exactly that! 「まさにそれ!」 Exactly that!は、英語で「まさにそれ!」や「その通り!」という意味です。相手の意見や提案に完全に同意するときや、相手が自分の考えていることを正確に言い当てた時に使います。また、強調したい場合や、誤解を解くときなどにも使用されます。相手の発言を肯定的に強調表現する際に使うフレーズです。 You nailed it! That's exactly what I was thinking about! バッチリ当ててる!それがまさに私が考えていたことなんだ! You've hit the nail on the head! That's exactly what I've been worrying about. 「その通り!それがまさに私が悩んでいたことだよ。」 "Nailed it!"は成功や完璧な実行を称える時に使われます。例えば、誰かが難しいタスクを完璧にこなした時や、予想や予測が的中した時に「Nailed it!」と言います。 一方、"Hit the nail on the head"は、誰かが正確に事実や問題の核心を指摘した時に使われます。例えば、課題や問題解決のための正確な分析や意見に対して「Hit the nail on the head」と言います。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 561

At this point, what are you even talking about? You can't just quit now. 「この段階で何を言ってるの?今さら辞めるわけにはいかないよ。」 At this pointは「この時点で」「現在のところでは」などと訳され、ある特定の時間や状況を指して使われます。進行中の出来事やプロジェクト、議論などの途中経過や、現在の状況を説明する際によく用いられます。例えば「At this point, we don't have enough information to make a decision」は「この時点では、決定を下すための十分な情報がありません」となります。 You're saying you want to quit now, after all this time? 「これだけ時間をかけた後に、今さら何を言ってるの?」 At this stage, what are you even talking about giving up? 「この段階で、何を言ってるの、諦めるなんて?」 After all this timeは経過した長い時間に焦点を当てた表現で、しばしば驚きや感動、復讐などの感情を伴います。「ついにこの時が来た」「ずっと待っていた」のような意味合いです。一方、"At this stage"は現在進行中のプロセスや状況の一部を指し、それがどの段階にあるかを示します。「今この段階では」「今のところは」などの意味合いで、具体的な進行状況や計画に基づいた発言によく使われます。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,824

Doctor, recently my stomach feels bloated quite often. 先生、最近、私のお腹がよく張る感じがします。 私のお腹は膨らんでいる感じがするという表現は、食物や飲み物の摂取後、または消化不良、過食、ガスの蓄積などにより、自分の腹部が膨張している、重い、または不快に感じるときに使います。人は自分が過食をした後や、特定の食品に反応して腹部が膨らむことを感じたときなどにこの表現を使うことがよくあります。また、女性は月経周期の一部でこのように感じることもあります。この表現は基本的に自己の体調を述べるために使われます。 I've been feeling like I've overeaten lately, my stomach feels bloated. 「最近、食べ過ぎた感じがして、お腹が張っています。」 I've been feeling stuffed lately, doctor. 最近、お腹が張るんです、先生。 I feel like I've overeatenは食事後に食べ過ぎたと感じる際に使います。自分の食事量に対する反省や後悔のニュアンスが含まれることが多いです。「I feel stuffed」は、食事後に身体が満腹状態であることを表現します。こちらは食べ過ぎたという自己非難のニュアンスは少なく、ただ単に満腹を表現しているだけです。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 248

Cut it out, I don't want to be disturbed on my days off. 「やめてください、休日に邪魔されたくないんです。」 「Cut it out.」は直訳すると「それをやめて」となります。主に誰かが不愉快な行動やうるさい行動を続けている時に使います。怒りやイライラを含んだ表現で、強めに相手に止めるように伝える際に用いられます。友人同士の冗談のやりとりの中で使われることもありますが、基本的には他人を注意する時に使います。 Can you knock it off with the work calls on my day off? 「休みの日に仕事の電話をするのはやめてくれませんか?」 Enough is enough, I can't keep taking work calls on my days off. 「もうたくさんだよ、休みの日も仕事の電話を受け続けるなんてできないよ。」 Knock it offは、特定の行為や行動を止めるように強く要求する表現で、主にイライラや怒りを伴います。例えば、子供がうるさいときや誰かが迷惑な行動を続けているときに使います。一方、"Enough is enough"は、耐えてきたことに限界が来たときや、状況が許容範囲を超えたときに使う表現で、これ以上は我慢できないという強い決意を示します。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,532

Here it comes! 「来たー!」 「Here it comes!」は英語で、「これが来るよ!」「始まるよ!」「やってくるぞ!」などという意味になります。予想されていた何かが実際に始まる、現れる、到着するなどの瞬間に使われます。例えば、久しぶりに会う友人が遠くから歩いてくるのを見つけたときや、待ちに待ったイベントが始まる瞬間、雨が降り始める直前など、様々なシチュエーションで使えます。また、何かを皮肉ったり、ドキドキ感やワクワク感を伴う場面でも使われます。 It's finally here! 「ついに来た!」 The pizza has arrived! 「ピザが来たぞー!」 It's finally here!は期待していたものが到着した際に使います。これは長期間待っていたものや、非常に興奮していたものに対して使われます。一方、"〇〇 has arrived!"は具体的な何かが到着したことを伝えるために使われます。期待していたパッケージが到着した時や、待ち合わせの友人が到着した時などに使われます。

続きを読む