Dinaさん
2024/01/12 10:00
いつかっていつなの? を英語で教えて!
子供に片付けなさいといったらいつかやると言うので、「いつかっていつなの?」と言いたいです。
回答
・When is your "someday" actually?
・Is your"someday" surely coming?
・Are you really up for it?
1. When is your "someday" actually?
「いつか」って実際いつなの?
2. Is your "someday" surely coming?
「いつか」って本当に来るわけ?
ご質問のシーンで使うなら、こんなフレーズが合うのではないでしょうか。「あなたが言ってるその"いつか"って実際いつなの?」という気持ちを伝えています。「your」を強調して言うと、より皮肉っぽく聞こえます。
3. Are you really up for it?
やる気あるの?
「いつかっていつなの?」を直接意味するフレーズではありませんが、今回のシチュエーションでこんな表現も使えます。「be up for〜」は「〜する気がある」という意味です。「Are you really up for cleaning?
(本当に片付ける気あるわけ?)」でも良いですね。