プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 663
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そこには3回行ったことがあるよ」という意味です。 旅行先やお店など、特定の場所への訪問経験を話す時に使えます。「もう経験済みだよ」「詳しいよ」といったニュアンスも含まれる、とても自然な日常会話表現です。 Yeah, I've been there three times. ええ、3回行ったことがありますよ。 ちなみに、「I've been there a few times.」は、単に「数回行ったことあるよ」という意味だけでなく、「その場所のこと、まあまあ知ってるよ」というニュアンスでよく使われます。会話の中で出てきたお店や場所に対し、詳しいわけじゃないけど全く知らないわけでもない、という絶妙な距離感を示したい時に便利な一言です。 Yeah, I've been there a few times. I think it was three times in total. ええ、何回かありますよ。全部で3回だったと思います。

続きを読む

0 564
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いくつか質問してもいいですか?」という意味で、相手の都合を尋ねる丁寧な前置きです。いきなり質問を始めるより、相手への配慮が伝わります。 会議の終わりや、少し話したい上司・同僚に声をかける時など、ビジネスでも日常でも幅広く使えます。「今、少しお時間ありますか?」というニュアDスで、気軽に使える便利な一言です。 Hey, can I ask you a few questions? ねえ、いくつか質問してもいい? ちなみに、"Do you have a minute?" は「ちょっといい?」くらいの軽い感じで、相手の都合を気遣いながら話しかける時にぴったりのフレーズだよ。同僚に簡単な質問をしたい時や、少しだけ相談したい時など、本題に入る前のクッション言葉としてカジュアルにもビジネスにも幅広く使える便利な一言なんだ。 Do you have a minute? I have a couple of questions for you. ちょっといい?いくつか聞きたいことがあるんだけど。

続きを読む

0 328
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I think I was wrong.」は、「私が間違っていたみたいだね」と自分の非を少し控えめに認める表現です。 「I was wrong.」と断定するよりも柔らかい印象を与え、相手の意見を受け入れたり、自分の考えを改めたりする時に便利です。議論の後や、勘違いに気づいた時など、様々な場面で使えます。 I think I was wrong about what time the store closes. さっきお店が閉まる時間について、間違ってたと思う。 ちなみに、"I might have been mistaken." は「私の勘違いだったかもしれません」という意味で、自分の間違いを断定せずに、少し控えめに伝えるときに便利な表現です。相手の意見を否定した後で「あ、でも私が間違ってるかも」と添えたり、自分の記憶に自信がない時などに使えます。 I might have been mistaken about the time we were supposed to meet. 待ち合わせ時間、私が間違えていたかもしれません。

続きを読む

0 679
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「意味わかんない!」「ありえない!」「なんでそうなるの?」という気持ちを表すフレーズです。 相手の言動や、起こっている状況が理解できなかったり、理不尽で納得いかないときに使えます。「彼の言い訳は支離滅裂だ (His excuse makes no sense.)」のように、話のつじつまが合わないときにもピッタリです。 Why did he quit his job right after getting a promotion? It makes no sense. 彼が昇進した直後に仕事を辞めたなんて、わけがわからないよ。 ちなみに、"I can't make heads or tails of it." は「さっぱり訳が分からない」「ちんぷんかんぷんだ」という意味で使います。複雑な説明や奇妙な状況に直面して、混乱し、全く理解できない!という時にぴったりの、少し口語的な表現です。 I've been staring at this instruction manual for an hour, but I can't make heads or tails of it. この説明書を1時間も見てるんだけど、さっぱりわけがわからないよ。

続きを読む

0 223
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「確認してくるね」「ちょっと見てくる」という、気軽で自然なニュアンスです。誰かに何かを尋ねられ、その場では分からない時に「じゃあ、見てくるよ」と席を立つような場面でよく使われます。家族や友人、同僚との日常会話にぴったりです。 I'll go check it out. 確認しに行きます。 ちなみに、「Let me go see.」は「じゃあ、ちょっと見てくるね」「よし、確認してくるわ」というニュアンスで、誰かに頼まれる前に「自分がやるよ!」と自発的にサッと行動する時に使えます。玄関のチャイムが鳴った時や、何か物音がした時などにピッタリな、カジュアルで頼りになる一言です。 Let me go see. (どれどれ)見に行くよ。

続きを読む