プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 342
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お昼ごはん作ってくれる?」という親しい人への気軽なお願いです。家族や恋人、親しい友人などに、甘えたり頼ったりするニュアンスで使います。 レストランの店員さんや、初対面の人に使うのは不自然なので注意しましょう。 Hey Mom, can you make me a lunch for tomorrow? ねぇお母さん、明日のお弁当作ってくれる? ちなみに、"Would you mind packing me a lunch?" は「もしよかったらお弁当を作ってもらえませんか?」という、とても丁寧で控えめな頼み方です。相手の都合を気遣うニュアンスがあり、親しい家族やパートナーに、何か他の話の流れで「ついでに」お願いする時などにぴったりの表現ですよ。 Would you mind packing me a lunch for tomorrow? 明日、お弁当を作ってもらえませんか?

続きを読む

0 465
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう少しで車にひかれるところだった!」という、ヒヤッとした気持ちを表すカジュアルな表現です。実際にぶつかったわけではないけれど、本当に危なかった、危機一髪だったというニュアンスで使います。 友達や家族に、危ない目にあった直後の興奮や、後からの「あの時はヤバかった…」という体験談を話すのにピッタリです。 Dude, I almost got hit by a car last week! おい、先週車にひかれかけたんだよ! ちなみに、「I nearly got run over.」は「もう少しで車にひかれるところだったよ!」という意味です。危ない目に遭ったけど、幸いにも無事だったというニュアンスで使います。友達との会話で「さっき信号無視の車が来てさ、I nearly got run over! マジで焦ったよ」みたいに、ヒヤッとした体験を話す時にぴったりの表現です。 Dude, I nearly got run over by a car last week! おい、先週車にひかれかけたんだよ!

続きを読む

0 276
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「引き分けだね!」という意味です。 スポーツやゲームで勝負がつかなかった時だけでなく、友達との口論で「どっちもどっちだね」「おあいこだね」と決着をつけずに終わらせたい時にも使えます。少しカジュアルで、後腐れなく話をまとめるのに便利な一言です! Well, it looks like it's a draw. Let's play again sometime. さて、どうやら引き分けみたいだね。また今度やろう。 ちなみに、"It's a tie." は「引き分けだね!」や「同点だ!」という意味で、スポーツやゲームで勝負がつかない時に使います。もっと気軽に、どっちの意見が良いか決められない時や、二つのものが甲乙つけがたい時に「どっちもいいね!」「決められないね!」というニュアンスで使うこともできますよ。 Well, we both finished at the same time. It's a tie! さて、二人とも同時にゴールだね。引き分けだ!

続きを読む

0 770
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the person who started it all」は、ある物事の「元祖」「創始者」「全ての始まりとなった人」を指す、少し大げさでドラマチックな響きのある言葉です。 良い意味では、伝説のバンドの創設者や革新的な企業の創業者など、偉業を成し遂げた人物に使えます。悪い意味では、全てのトラブルの元凶となった「張本人」を指す皮肉としても使えます。 He's the person who started it all. 彼は全てを始めた張本人(火付け役)だ。 ちなみに、「The catalyst for the whole thing」は「すべてのことの発端」や「一連の出来事のきっかけ」という意味で使えます。何か大きな変化や事件が起こったとき、その直接的な引き金となった出来事や人物を指すのにピッタリな表現です。ポジティブなことにもネガティブなことにも使えますよ! He was the catalyst for the whole thing; the project wouldn't have started without him. 彼が全体の火付け役だったんだ。彼がいなければプロジェクトは始まらなかったよ。

続きを読む

0 311
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a sunny spot」は、文字通り「日当たりの良い場所」という意味ですが、比喩的に「心地よい場所」や「幸せな状況」も指します。 例えば、猫が日向ぼっこするお気に入りの場所はもちろん、人生でうまくいっている時期や、ほっと一息つける安心できる環境なども "a sunny spot" と表現できます。物理的にも精神的にも「暖かくてハッピーな場所」というニュアンスです。 I want to go find a sunny spot and soak up some sun. 日当たりのいい場所を見つけて、日光浴したいな。 ちなみに、「a patch of sun」は「日だまり」みたいな感じです。雲の切れ間から差す光や、木漏れ日のように、一部分だけがポカポカと明るい場所を指します。猫が日向ぼっこしているような、小さくて暖かい光景を思い浮かべると分かりやすいですよ。 It's so nice out, I just want to find a patch of sun and soak it up. 天気がとても良いから、日だまりを見つけて日光浴したいな。

続きを読む