プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :5
回答数 :3,425
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「職場の権力乱用」や「パワハラ」と訳せます。上司が部下に無理な仕事を押し付けたり、個人的な用事を言いつけたり、不当な評価を下したりするような状況で使います。 「It's a clear case of abuse of power.(それって完全にパワハラだよね)」のように、役職や立場を利用したいじめや嫌がらせを非難する時にピッタリな表現です。 The boss who was known for his abuse of power in the workplace finally got fired. 職場での権力乱用で知られていたあの上司、ついにクビになったよ。 ちなみに、"Workplace bullying"は、職場でのいじめや嫌がらせ全般を指す言葉だよ。パワハラだけでなく、無視や仲間外れ、仕事の妨害といった陰湿なものも含むんだ。誰かが職場で不快な思いをしている状況で、「これってWorkplace bullyingじゃない?」みたいに幅広く使えるよ。 My boss who was notorious for workplace bullying finally got fired. 私のパワハラで有名だった上司が、ついにクビになりました。
「その格好、すごくいいね!」「似合ってるよ!」という意味の、ファッションや髪型を褒めるカジュアルな表現です。服装、髪型、メイクなどをトータルで見て「いい感じだね」と伝えたい時にぴったり。友達や同僚の服装がおしゃれな時などに気軽に使える、ポジティブな褒め言葉です。 That's a great look on you. その格好、とても似合ってるね。 ちなみに、「You have great taste.」は「センスいいね!」という最高の褒め言葉。相手の選んだ服、音楽、レストランなどを褒める時に使えます。ファッションや持ち物だけでなく、人を見る目があるね、という意味で使うこともできる便利な一言です。 Wow, your new jacket is amazing. You have great taste! 新しいジャケット、すごくいいね。センスいい!
「Stock price」は日本語の「株価」とほぼ同じ意味で、日常会話からビジネスニュースまで幅広く使える便利な言葉です。 「Appleの株価、見た? (Did you see Apple's stock price?)」のように特定の会社の株価を指す時や、「今日の株価はやばいね (Stock prices are crazy today.)」のように市場全体の動きを話す時にも使えます。堅苦しい表現ではないので、気軽に使えるのがポイントです! Due to the recent performance of your stock price, we are unable to approve the loan at this time. 株価の最近の動向を鑑み、現時点ではご融資を承認することができません。 ちなみに、「Share price」は会社の株価のことだよ。企業の業績や将来性への期待が反映されるから、会社の調子を示すバロメーターみたいなものなんだ。ニュースで「〇〇社の株価が上がった」と聞いたら、その会社が注目されている証拠。友達との会話で「あの会社のShare price、すごいことになってるね!」みたいに気軽に使えるよ。 Unfortunately, we can't approve the loan at this time due to the recent performance of your share price. 残念ながら、最近の株価の動向により、現時点ではご融資を承認することができません。
「竜巻だ!」と、目の前の危険や緊急事態を伝える切迫した一言です。 また比喩的に、部屋がめちゃくちゃに散らかっていたり、子供たちが大騒ぎしていたりするカオスな状況を指して「まるで竜巻が来たみたいだ!」というニュアンスで使うこともできます。 It's a tornado warning for our area, so please take shelter immediately. 竜巻警報が発令されました。ただちに避難してください。 ちなみに、「There's a twister touching down.」は「竜巻がまさに今、地面に到達したぞ!」という意味で、非常に緊迫した状況を伝える表現です。映画などで、登場人物が窓の外を見て叫ぶようなシーンでよく使われます。日常会話で使うことはまずありませんが、差し迫った危険を知らせる切迫感がポイントです。 There's a twister touching down in the area, so please take shelter immediately. この地域で竜巻が地上に到達しましたので、すぐに避難してください。
「良い一日を!」という意味の、温かい気持ちがこもった別れ際の挨拶です。 お店の店員さん、同僚、友人、家族など、相手を問わず幅広く使えます。朝や昼に別れるときに「じゃあね、またね」という感覚で気軽に使える便利な一言。言われるとちょっと嬉しくなる、ポジティブな言葉です! Have a good day! いってらっしゃい! ちなみに、"See you later" は「また後でね」という軽い挨拶で、次に会う予定がなくても使える便利な言葉だよ。今日また会う同僚や、次にいつ会うか分からない友達にも使えるんだ。別れ際に「じゃあね!」くらいの気軽な感じで使ってみてね! See you later! Have a good day! また後でね!いってらっしゃい!