プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 259
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この料理、濃厚すぎて喉が渇くよ!という意味の面白い表現です。 チョコレートケーキやクリームパスタなど、味が濃くてこってりしたものを食べた時に「美味しいけど、ちょっとくどいかな」「飲み物が欲しくなるくらい濃厚だね」というニュアンスで使えます。褒め言葉としても、ちょっとした冗談としても使える便利な一言です。 This is so rich it's making me thirsty; I think it's the saltiness. 味が濃くて喉が渇いてきちゃった。このしょっぱさのせいかな。 ちなみにこのフレーズは、「これ、しょっぱすぎて飲み物ないと無理!」という感じです。食べたものがすごく塩辛い時、ちょっと大げさに、でもユーモアを交えて感想を言う時にピッタリ。友達との食事などカジュアルな場面で使ってみてください。 This is so salty I need a drink. これ、しょっぱくて喉が渇くね。

続きを読む

0 194
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

料理の下ごしらえでよく使う表現です。「野菜に塩をすり込む」や「塩もみする」といった意味。キュウリやカブなどの野菜から水分を出し、味を染み込みやすくしたり、食感を良くしたりする時に使います。レシピの説明で定番のフレーズですね! Could you rub the cucumbers with salt? きゅうりを塩もみしてくれる? ちなみに、この表現は料理のレシピでよく使われるフレーズだよ!野菜に塩をまぶして混ぜることで、余分な水分を抜く(=アク抜きや下ごしらえ)っていう意味なんだ。サラダや和え物を作る時、野菜をシャキッとさせたり、味を染み込みやすくしたりする時にぴったりの表現だよ! Could you toss the cucumbers with salt to draw out the moisture? きゅうりの水分を出すために、塩で和えてくれる?

続きを読む

0 431
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「だいたいの温め時間」や「温めの目安時間」といったニュアンスです。 電子レンジで食品を温める時や、オーブンの予熱、お風呂が沸くまでの時間など、「正確じゃないけど、これくらいかかるよ」と伝えたい時に気軽に使える便利な言葉です。商品の説明書きや日常会話でよく見かけます。 What's the approximate heating time for this in the microwave? この商品のレンジでの加熱時間の目安はどれくらいですか? ちなみに、「Recommended heating time」は「おすすめの温め時間」という意味です。メーカーが「この時間で温めるのが一番おいしいよ!」と教えてくれる目安の時間なので、加熱しすぎや加熱不足を防ぎたい時に便利な言葉です。お弁当や冷凍食品のパッケージでよく見かけますよ。 What's the recommended heating time for this in the microwave? 電子レンジでの推奨加熱時間はどのくらいですか?

続きを読む

0 561
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Muscle mass」は、単なる「筋肉」というより「筋肉の量」や「筋肉のかたまり」というニュアンスです。 筋トレで「もっと筋肉量を増やしたいな(I want to gain more muscle mass)」と言ったり、健康診断で「加齢で筋肉量が落ちてきた(I'm losing muscle mass with age)」と話したりする時にピッタリ。日常会話からフィットネスの話題まで幅広く使えますよ! I've lost some muscle mass since I stopped working out. 筋トレをやめてから筋肉量が減ってしまった。 ちなみに、"The amount of muscle you have." は、直訳すると「あなたの筋肉量」ですが、会話では「筋肉がどれくらいあるか」というニュアンスで使われます。健康やダイエットの話で「筋肉量って基礎代謝に関係するんだよ」みたいに、体つきや体力について少し補足したい時に便利な表現ですよ。 I've lost some of the muscle I had. 私が持っていた筋肉がいくらか減ってしまいました。

続きを読む

0 425
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「仕事の山に埋もれてるよ!」という感じです。単に「忙しい」(I'm busy)よりも、仕事が多すぎて身動きが取れない、手一杯でどうしようもない、という切羽詰まった状況を表す口語的な表現です。 友人からの誘いを断るときや、同僚に「今、大変なんだ」と伝えたいときにピッタリです。 I'm so swamped with work right now, I can't even think about making plans for the weekend. 仕事に追われすぎてて、週末の予定なんて考えられもしないよ。 ちなみに、「I'm up to my neck in work.」は「仕事が首までどっぷり浸かってる」という比喩で、「めちゃくちゃ忙しくて手が回らない!」という状況で使えます。残業続きの同僚に「今、どんな感じ?」と聞かれた時などに「もう大変だよ!」というニュアンスで使ってみてください。 I'm sorry, I can't join you for dinner tonight, I'm up to my neck in work with this project deadline. 申し訳ない、今夜のディナーは参加できないよ。このプロジェクトの締め切りで仕事に追われてて、てんてこ舞いなんだ。

続きを読む