プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 370
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

映画や誰かの話が、自分の経験や状況と重なりすぎて、心がザワついたり、ちょっと気まずくなったりする時に使います。「他人事とは思えないな」「ちょっと身につまされるよ」といった感じです。笑い話のはずが、自分には笑えない…なんてシチュエーションにぴったりです。 When he asked me if I had cheated, it hit a little too close to home and I got flustered. 彼に「浮気した?」って聞かれたとき、あまりにも図星すぎて動揺しちゃった。 ちなみにこのフレーズは、誰かの言葉が自分の「痛いところ」や気にしている部分に触れて、心が大きく揺さぶられた時に使えます。図星を指されてグサッときたり、昔の嫌な記憶が蘇って動揺したりするような、個人的でデリケートな感情を表すのにぴったりですよ。 When he asked, "Did you cheat on me?" it struck a nerve, so I was shaken. 彼に「浮気した?」と聞かれた時、あまりにも痛いところをついていたので動揺してしまいました。

続きを読む

0 239
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼、たまに本当に手が焼けるんだよね」という感じです。 子供やペットが言うことを聞かず大変な時や、わがままな恋人・友人に振り回された時など、愛情や親しみを込めて「困ったもんだ」と呆れるようなシチュエーションで使えます。本当に嫌いな相手にはあまり使いません。 Well, he's not very friendly, and he can be a real handful sometimes. まあ、彼はあまり愛想が良くないし、時にはとても扱いづらいことがあるんだ。 ちなみに、"He can be a pain in the neck sometimes." は「彼って時々マジでうざいよね」とか「たまに面倒くさいやつなんだよな」くらいのニュアンスで使えます。普段は良い人だけど、たまにイラっとさせられる、そんな相手へのちょっとした愚痴や本音を言う時にピッタリな表現です。 Well, he's not very friendly, and he can be a pain in the neck sometimes. まあ、彼はあまり愛想が良くないし、時にはとても厄介な人なのよ。

続きを読む

0 224
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「着替えてくるね」という自然なニュアンスです。出かける前や、帰宅後、汗をかいた後など、服装を変える時に気軽に使える表現です。友達や家族との会話で「じゃ、着替えてくる!」と言うような場面にぴったりです。 It's almost time to leave, so I'll go get changed. そろそろ出かける時間だから、着替えてくるわ! ちなみに、「I'm going to go change.」は「ちょっと着替えてくるね」という軽いニュアンスで、今いる場所から一旦離れて着替えることを伝える表現だよ。仕事後や運動後、パーティー前など、服装を変えたい時に気軽に使える便利な一言なんだ。 It's almost time to leave, so I'm going to go change. もうすぐ出かける時間だから、着替えてくるわ!

続きを読む

0 321
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今日は家事サボっちゃおっかな」「今日の家事はパスしようかな」くらいの軽いノリの独り言です。 やるべきなのは分かってるけど、気分が乗らない、疲れた、などの理由で「今日はやめとこ!」と決めた時に使えます。家族や友人に「だから手伝って」と伝えるより、自分の中で決めたことを口に出す感じです。 I think I'll skip the housework today. 今日は家事をさぼっちゃおうかな。 ちなみに、「I'm not in the mood for chores today.」は「今日は家事する気分じゃないんだよね〜」というニュアンスです。やるべきなのは分かってるけど、なんとなく気が乗らない、面倒くさい…という気持ちを表します。家族や友人など親しい間柄で、家事をサボりたい時や後回しにしたい時に使える自然な言い方ですよ。 I'm not in the mood for chores today; I think I'll just take it easy. 今日は家事をする気分じゃないから、のんびりしちゃおうかな。

続きを読む

0 458
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「明日は出張だから、そろそろ寝なくちゃ」という自然な独り言や、友人との会話を切り上げる時などにぴったりのフレーズです。「〜しなきゃ」という軽い義務感や、自分に言い聞かせるニュアンスが含まれています。飲み会や電話の終わり際に「じゃあ、お先に!」と伝えるような場面で便利に使えます。 I've got a business trip tomorrow, so we should probably get to bed early. 明日から出張だから、そろそろ早く寝たほうがいいね。 ちなみにこのフレーズは、会話を切り上げたい時や、そろそろお開きにしたい時に使える便利な一言です。「明日出張だから、もう寝ないと」という感じで、自然にその場を離れる理由を伝えられます。友人との電話や飲み会の帰り際にピッタリですよ! I'm off on a business trip tomorrow, so I'd better get some sleep. Let's turn in early. 明日から出張だから早く寝ないと。そろそろ寝ようか。

続きを読む