プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :5
回答数 :4,117
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「speed limit」は、車などの「制限速度」のことです。法律で決められた「これ以上出しちゃダメ!」な最高スピードを指します。 日常会話で普通に使い、「ここのspeed limitは何キロ?」や「speed limitを守ろう」のように、運転中や交通ルールの話で気軽に使えますよ。 The speed limit here is 50 kilometers per hour. ここの制限速度は時速50キロです。 ちなみに、"The posted speed limit" は、道路標識に「掲示されている」制限速度のことだよ。単に「制限速度」と言うより、「ほら、あそこの標識に書いてあるでしょ?」という具体的なニュアンスが含まれるんだ。だから、特定の道路の速度について話す時にピッタリの表現だよ! The posted speed limit on this road is 60 kilometers per hour. この道路の制限速度は時速60キロです。
「Superhuman strength」は、スーパーマンやハルクのような「超人的な怪力」を表す言葉です。 物理的に信じられないほど力が強い人や物に対して使えます。例えば、重い荷物を軽々持ち上げる人を見て「彼、superhuman strengthの持ち主?」と言ったり、冗談で「このコーヒー、superhuman strengthが出るくらい濃いね!」なんて使い方もできますよ。 He has superhuman strength. 彼は超人的な力を持っている。 ちなみに、「Herculean strength」はギリシャ神話の英雄ヘラクレスに由来する言葉で、「超人的な怪力」という意味です。単に力が強いだけでなく、困難な課題を成し遂げるほどの並外れた強さを表します。重い荷物を軽々運ぶ人や、困難なプロジェクトをやり遂げた人に対して、少し大げさに褒めたい時に使えますよ! It took Herculean strength to move that refrigerator by himself. 彼が一人であの冷蔵庫を動かしたなんて、まさに超人的な力だよ。
makeup bagは、口紅やファンデーションなど化粧品を入れるポーチのことです。日本語の「化粧ポーチ」とほぼ同じ感覚で使えます。 旅行用の大きなものから、普段ハンドバッグに入れて持ち歩く小さなものまで、サイズは様々。「cosmetic bag」より少しカジュアルで日常的な響きがあります。友達との会話などで気軽に使える言葉です。 I can't find my lipstick, I think I left it in my makeup bag. リップが見つからない、化粧ポーチの中に置いてきちゃったかも。 ちなみに、"cosmetics case"は「化粧ポーチ」より少し大きめで、旅行用など収納力が高いものを指すことが多いです。自宅で使うボックス型や、プロが使うような本格的なものもこれ。普段使いの小さいものは"makeup bag"がしっくりきますよ! I need to grab my cosmetics case from the bathroom before we leave. 出かける前に、洗面所から化粧ポーチを取ってこなくちゃ。
英語では「Birthday present」または「Birthday gift」と言います。どちらも同じ意味で、日常会話では「present」の方が少しカジュアルな響きです。 友人や家族など、誰かの誕生日に贈るプレゼント全般に使えます。「What do you want for your birthday present?(誕生日プレゼント、何が欲しい?)」のように気軽に使える言葉です。 What did you get for your birthday present? 誕生日プレゼントは何をもらいましたか? ちなみに、「What's the English word for 誕生日プレゼント?」は、シンプルに「誕生日プレゼントって英語でなんて言うの?」と知りたい時にいつでも使える便利なフレーズだよ。友達との会話や英語のレッスンなど、カジュアルな場面で気軽に質問するのにぴったり! What did you get for your birthday present? 誕生日プレゼントに何をもらったの?
お湯を注ぐだけですぐ食べられる、手軽で安くて美味しい麺のこと。「カップラーメン」や「袋麺」全般を指します。 時間がない時や節約したい時の強い味方!「今日の昼はインスタントラーメンで済まそう」みたいに気軽に使える言葉です。アレンジを加えてちょっと豪華にするのも楽しい、庶民的で愛される食べ物ですね。 I'm just going to have some instant noodles for lunch. お昼はインスタントラーメンで済ませるよ。 ちなみに、Instant noodlesは「カップ麺」も「袋麺」も両方OK!「Ramen」だとラーメン屋の本格的なものを想像する人が多いので、お湯を注ぐだけのものは「Instant noodles」や「Instant ramen」と呼ぶのが一般的。手軽な夜食や時間がない時の食事としてピッタリな感じです。 I'm just going to have some instant ramen for lunch. お昼はインスタントラーメンで済ませるよ。