プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 226
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「an odd combination」は、「え、その組み合わせ!?」と驚くような、意外でちょっと変わった取り合わせを指す言葉です。 例えば、「納豆とアイスクリーム」のような食べ物や、「パンクファッションのおばあちゃん」など、普通では考えつかない面白い組み合わせに対して使えます。必ずしも悪い意味ではなく、ユニークで興味深いというニュアンスでよく使われます。 A polka dot shirt with striped pants is an odd combination. 水玉模様のシャツにストライプのパンツなんて、ちぐはぐだね。 ちなみに、「a strange mix」は「奇妙な組み合わせ」って意味で、普通は一緒にならない意外なものが混ざってる時に使えます。例えば、激辛カレーに甘いアイスを乗せた時とか、静かな図書館でヘビメタが流れてるような、ちょっと変で面白い状況にピッタリです! That outfit is a strange mix of formal and casual. その服装、フォーマルとカジュアルが混ざっててちぐはぐだね。

続きを読む

0 320
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

tanning salonは、日焼けマシンで肌を小麦色にするお店のこと。日本では「日サロ」という略称が一般的です。 夏前の準備やイベント前に健康的な肌色に見せたい時、「日サロ行ってきたんだ」のように使います。少し焼けた肌は、健康的でアクティブな印象を与えますが、人によっては少し「チャラい」イメージを持つこともあります。気軽に見た目を整える場所、というニュアンスです。 What do you call a place where you get an artificial tan? Is it a tanning salon? 人工的に肌を焼くお店って何て言うの?タンニングサロンで合ってる? ちなみに、tanning studioは一般的に「日サロ」と呼ばれていて、日焼けマシンで肌を小麦色に焼く場所のことだよ。夏の肌見せファッションの準備や、健康的な印象に見せたい時、海外旅行前に日焼けに慣れておきたい時なんかに気軽に利用できるんだ。 I'm going to the tanning studio to get a base tan before my vacation. 休暇前に下地を作るために、日焼けサロンに行くんだ。

続きを読む

0 198
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私、寝つきが良いんだよね」というニュアンスです。ベッドに入ったらすぐ眠れる、電車やソファなど、どこでもすぐに眠れる体質であることを伝える時に使えます。 友人との会話で「昨日よく眠れた?」と聞かれた時などに「うん、私寝つきは良いからね!」といった感じで気軽に使える表現です。 You fall asleep so easily! 寝つきがいいんですね! ちなみに、「I'm a good sleeper.」は「私、寝つきがいいんだよね」や「どこでもぐっすり眠れるタイプなんだ」というニュアンスで使えます。旅行の計画や徹夜明けの会話などで、自分の睡眠がしっかりしていることを気軽に伝えるのにぴったりな一言です。 You're such a good sleeper; you fall asleep as soon as your head hits the pillow. 君は本当に寝つきがいいね。枕に頭をつけたとたんに寝ちゃうんだから。

続きを読む

0 181
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「飲酒運転はやめろ」という直接的で強いメッセージです。 友人や家族への注意喚起、公共のキャンペーン、標識などで使われます。深刻な結果を招く危険な行為を「絶対にやめて」と強く訴えるニュアンスです。カジュアルな会話よりは、真剣な場面で使われることが多い言葉です。 The campaign to stop drunk driving is gaining momentum nationwide. 全国的に飲酒運転撲滅キャンペーンが盛り上がっています。 ちなみに、"Don't drink and drive." は「飲酒運転はダメだよ」というシンプルな注意ですが、友達や家族に「気をつけてね」と伝えるような、愛情や心配のニュアンスも含まれています。飲み会の帰り際や、お酒を飲む予定がある人に「車で来てないよね?」と気軽に確認する時など、カジュアルな場面でよく使われますよ。 Let's work together to end drunk driving. Don't drink and drive. 飲酒運転をなくすために協力しましょう。飲んだら乗るな。

続きを読む

0 160
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Looking up through your eyelashes」は、まつげの間から相手を見上げる「上目遣い」のこと。恥ずかしそうにチラッと見たり、甘えたり、色っぽく誘惑したりするような、少しミステリアスで魅力的なニュアンスです。恋愛の駆け引きや、何かをおねだりする可愛い仕草として使えます。 I have a real weak spot for it when you look up at me through your eyelashes like that. 上目遣いでそんな風に見上げられると、本当に弱いんだ。 ちなみに、puppy-dog eyesは子犬のようなウルウルした目つきで何かをおねだりする時の表情のこと!「お願い、これ買って!」「ごめんなさい、許して!」みたいに、相手に「NO」と言わせにくくする甘えや反省の気持ちを伝えたい時に使えます。ちょっとしたワガママを可愛く通したい時にもぴったりですよ。 I get so weak when you give me those puppy-dog eyes. 上目遣いされると弱いんだよね。

続きを読む