プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :3
回答数 :2,671
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
Would you like to go for a walk? That's nice, sure. 「散歩に行きませんか?」 「それはいいですね、もちろん行きます。」 「That's nice.」は、相手の話や行動に対して肯定的な感情を示すフレーズです。直訳すると「それは素敵だね」となります。例えば、友人が楽しかった週末の経験を話してくれたときや、誰かがあなたにプレゼントをくれたときなどに使います。ただし、感情の表現は話し手の声調や表情によって変わるため、皮肉や冷淡さを込めて使われることもあります。相手の表情やトーン、状況をよく観察して解釈することが大切です。 That's great. Let's go for a walk. 「それは素晴らしいですね。散歩に行きましょう。」 That's wonderful. I'd love to go for a walk. 「それは素晴らしいですね。散歩に行きたいです。」 These terms are often used interchangeably, but there can be slight differences in context. That's great is a more casual and commonly used phrase, used to express approval or happiness towards good news or a good result. That's wonderful is used in similar contexts, but may carry a slightly stronger or more enthusiastic tone. It might be used for bigger achievements or better news. However, these differences are subtle and not strictly adhered to.
I make money on social media by posting content. 「私はコンテンツを投稿することでSNSで稼いでいます。」 「Make money on social media」は「ソーシャルメディアでお金を稼ぐ」という意味です。インフルエンサーが商品やサービスを宣伝して報酬を得たり、自分の作品や商品を直接販売したりすることを指します。また、自分のフォロワーを増やして広告収入を得る場合もあります。このフレーズは一般的に、SNSを活用して収入を得る方法について話す際に使われます。 I make money from social media. 「私はソーシャルメディアからお金を稼いでいます。」 I'm trying to monetize my social media presence by posting regularly and promoting products. 私は定期的に投稿したり、商品を宣伝することで、自分のSNSの存在を収益化しようとしています。 Profit from social mediaは、ソーシャルメディアから直接的な利益や収益を得ている状況を指す言葉です。例えば、広告収入やパートナーシップから得られる利益を指すことが多いです。 一方で、Monetize your social media presenceはソーシャルメディアの存在感を金銭的に活用するという行動やプロセスを指します。つまり、フォロワーを増やす、有益なコンテンツを作成するなどしてソーシャルメディアの影響力を増やし、その結果として収益を得ることを意味します。 したがって、前者は結果に焦点を当て、後者はその過程や方法に焦点を当てる言葉です。
Have you heard the new song by that band? 「あのバンドの新曲聞いた?」 「○○の新曲、聴いた?」という意味合いです。○○の部分にはアーティストやバンドの名前が入ります。「新曲」が指すのは最近リリースされた曲を指し、話題提供の一種です。音楽好きの友人や、特定のアーティストのファン同士など、音楽に関連した話題が適切な場面で使えます。相手にその曲を聴いて意見や感想を聞く際にも使います。 Did you check out that band's new track? 「あのバンドの新曲聞いた?」 Did you take a listen to that band's latest tune? 「あのバンドの新曲聞いた?」 「Did you check out ○○'s new track?」と「Did you take a listen to ○○'s latest tune?」の間には大きな違いはありません。どちらも他人に対し、特定の曲を聞いたかどうかを尋ねるフレーズです。ただし、「Did you check out」はよりカジュアルな表現で、友人との会話でよく使われます。「Did you take a listen to」は少しフォーマルな印象を与え、ビジネスの場や公の場などで使用することが多いです。
It's a bit warm, but not worth turning on the air conditioner, right? 少し暑いけど、エアコンをつけるほどでもないよね? Not worth itとは、「それに価値がない」または「それをする価値がない」という意味の英語のフレーズです。何かをするために必要な労力、時間、お金などが得られる利益や満足感などに見合わないと感じるときに使います。たとえば、高価なレストランで食事をしたけど味が普通だった時や、時間と労力をかけて何かに挑戦したけれど、結果が思ったほど良くなかったときなどに「Not worth it」と表現します。 It's a bit warm, but not that important to turn on the air conditioning, right? 「少し暑いけど、エアコンをつけるほどでもないよね?」 It's a bit warm, but turning on the air conditioner isn't worth the trouble. 少し暑いけど、エアコンをつけるほどの手間はかけたくないよね。 Not that importantは、何かがあまり重要でないか、優先順位が低いと感じるときに使われます。一方、Not worth the troubleは、何かが行うには手間や努力が必要で、その結果がその労力に見合わないと感じるときに使われます。したがって、Not that importantは価値に関する一般的な評価を表し、Not worth the troubleは労力と報酬のバランスに関する評価を表します。
Ask them for a convenient time slot. 「都合の良い時間帯を聞いてみて。」 「Convenient time slot」とは、都合の良い時間帯や利用可能な時間帯を指します。ビジネスの文脈では、会議やアポイントメントのスケジューリングをする際によく使われます。例えば、「都合の良い時間帯を教えてください」や「都合の良い時間帯にアポイントメントを設定しましょう」などと使います。また、テレビ番組の放送時間帯を指す場合もあります。この時は「視聴者がテレビを見やすい、または番組が多くの視聴者を獲得できる時間帯」を指すことが多いです。 Ask them for a suitable time frame. 「都合のよい時間帯を聞いてみて。」 Ask them for their preferred time period. 「彼らの都合のよい時間帯を聞いてみて。」 Suitable time frameとPreferred time periodは似ていますが、微妙な違いがあります。Suitable time frameは特定のタスクやプロジェクトを完了するための適切な期間を指します。これは物事が実際に実行可能である時間を示しています。一方、Preferred time periodは個々の好みや都合に基づく時間を指します。これは最も望ましい時間を示しますが、必ずしも実現可能であるとは限りません。