プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,066
Suguru

Suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家に戻るので先に行ってて」という日本語の表現を英語にする場合、「I need to go back home, so go ahead without me.」または「I have to return home, you go on ahead.」という表現を使用することができます。 「Go ahead」は「先に進む」や「先に行く」などの意味を持ちます。「without me」は「私なしで」を意味し、この二つを組み合わせることで「私なしで先に行って」というニュアンスになります。 「You go on ahead」は「あなたが先に行って」を意味します。「go on ahead」は先に進んで行くという意味で、「You」を前に置くことで相手に対する指示となります。 例文としては、 "I just realized I forgot something at home. Go ahead without me, I'll catch up later." (家に何かを忘れてきたことに気づいたんだ。先に行ってて、私は後で追いつくよ。) "I forgot my homework. You go on ahead, I'll meet you at school." (宿題を忘れちゃった。先に行って、学校で会おう。) このように使うことができます。 どちらの表現も日常英会話でよく使われる表現なので、友人に対して気軽に使うことができます。

続きを読む

0 650
Suguru

Suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「専門家に聞いた方が良いと思う」は英語で、"You should consult a specialist." や "You might want to ask an expert." と言うことができます。 まず "You should consult a specialist." について解説します。「consult」は「意見やアドバイスを求める」という意味で、「specialist」は「専門家」という意味です。なので、文字通りに訳すと「専門家の意見を求めるべきだ」となります。 次に "You might want to ask an expert." です。「might want to」は「~したいかもしれない」という意味で、柔らかいアドバイスを表現する際によく使われます。「ask」は「尋ねる、質問する」、「expert」は「専門家」を意味します。つまり、直訳すると、「専門家に尋ねたいかもしれない」という意味になります。 以下にそれぞれの使用例を挙げます。 1. "If you don't understand the legal terms, you should consult a specialist." (法律用語が分からないなら、専門家に相談した方が良いですよ。) 2. "You might want to ask an expert if you're unsure about the legal jargon." (法律の専門用語について不確かなら、専門家に尋ねたいかもしれませんね。)

続きを読む

0 384
Suguru

Suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そろそろ扇風機をしまおうかな」は英語で "I'm thinking of putting away the fan soon." または "I guess it's about time to store the fan." のように表現することができます。 "I'm thinking of ~" というフレーズは、「~しようかなと思っている」、つまり自分の意図や計画を表す時に使います。この表現は日常会話でよく使われます。 また、"I guess it's about time to ~" は、「そろそろ~する時間だと思う」を意味します。この表現は、日常的な状況やちょっとした観察を語るときによく使われます。 例文としては、 "I'm thinking of putting away the fan soon, it's getting chilly outside." (そろそろ扇風機を片付けようかと思っている、外が冷えてきたからね。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,180
Suguru

Suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"線香花火"の直訳は"incense fireworks"となりますが、英語圏ではこの表現はあまり使われません。なぜなら、英語圏の花火と日本の線香花火は形状などがやや異なるためです。ですので、「線香花火」を英語で表す場合は「sparkler」という単語が適切です。 そして、「花火、特に線香花火が大好きなので、夏が大好きです」を英語で表現すると、「I love fireworks, especially sparklers.So I love summer.」となります。 ここで、「sparkler」は「線香花火」を指し、「love」は「大好き」という強い感情を示します。「fireworks」は一般的な花火、「so」は「その結果」を意味しています。 例文: "One of my summer highlights is enjoying sparklers in the evening." (意味:夏のハイライトの一つは、夕方に線香花火を楽しむことです。)

続きを読む

0 450
Suguru

Suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「責任者に会わせてください」は英語で "Please let me speak to the manager" と表現されます。これは丁寧かつ一般的な表現で、あなたの要求がはっきりと伝わります。 "Please"は「お願いします」という意味で、要求に丁寧さを加えます。 "let me"は「私に~させて」という意味で、自分が何かをする許可を求める時に使います。 "speak to"は「~に話す」という意味で、誰かと話すことを望むときに使われます。"the manager"は「責任者」を指します。 もう少しカジュアルな表現として "Can I talk to the manager?" も使われます。 例文: 1. "Please let me speak to the manager; I'm not satisfied with the service I received." (責任者に会わせてください。受けたサービスに満足していません。) 2. "Excuse me, could I speak to the manager? There's an issue I need to discuss." (すみません、責任者と会うことはできますか?話し合う必要がある問題があります。)

続きを読む