プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 388
TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食い意地が張る」は英語で "to be a glutton" や "to have a big appetite" と表現できます。 ちなみに7つの大罪の1つ、「暴食」はgluttony(グラトニー)といいます。 例文1: He is such a glutton, he always eats more than anyone else. (彼は本当に食い意地が張っていて、いつも他の誰よりも多く食べます。) 例文2: She has such a big appetite, it's clear she eats much more than the rest of us. (彼女はすごく食い意地が張っていて、明らかに私たちよりも多く食べます。) 注意点として、「食い意地が張る」という言葉自体がやや否定的なニュアンスを持っています。使う場面には気を付けてください。

続きを読む

0 306
TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「触れ込み」は英語で "as advertised" または "as promoted" と言います。 例文1: I got the job as I advertised myself as being fluent in English and Chinese. (英語と中国語が流暢だと自己PRして、その結果私はその仕事を得ました。) 例文2: I was hired as promoted for my fluency in English and Chinese. (私は、英語と中国語の流暢さをアピールし、それが評価されて採用されました。)

続きを読む

0 229
TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「職務が限定される」は英語で "duties are limited" または "responsibilities are restricted" と言います。 例文1: In Japan, the emperor's power is limited to ceremonial duties. (日本では、天皇の権力は儀式的な職務に限定されています。) 例文2: In Japan, the emperor's responsibilities are restricted to ceremonial duties. (日本では、天皇の職務は儀式的なものに制限されています。)

続きを読む

0 321
TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「職場内教育」は英語で "workplace training" または "on-the-job training" と言います。 日本ではどちらかというと"on-the-job training" (オン・ザ・ジョブ トレーニング)のほうが聞き覚えがあるかもしれませんね。 例文1: The staff's response at the supermarket was great. I was impressed with their workplace training. (スーパーのスタッフの対応が素晴らしかったです。彼らの職場内教育に感銘を受けました。) 例文2: The staff at the supermarket were very professional. It's clear that they have excellent on-the-job training. (スーパーのスタッフはとてもプロフェッショナルだった。彼らが素晴らしい職場内教育を受けているのは明らかだ。)

続きを読む

0 519
TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「植物由来の」は英語で "plant-based" または "plant-derived" と表現されます。 例文1: I love nature and plants, so I only use plant-based products. (自然と植物が大好きなので、植物由来の製品ばかり使っています。) 例文2: Being an enthusiast of nature and plants, all the items I use are plant-derived. (自然と植物が大好きなので、使っているものはすべて植物由来のものです。)

続きを読む