プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,731
bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

焼き鳥の種類の「砂肝」は chicken gizzard です。 「砂肝」はアジアでは多く食べらていますが、北米では知らない人もいるようです。 例文 What can I get you for today? May I have some chicken gizzards? 「何にいたしますか?」「砂肝をください」 短くgizzard とも言えます。 例文 What is our special today? It is a gizzard. 「今日のお勧めはなんですか?」「砂肝です。」

続きを読む

0 216
bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「差し当たって、今のところ、今は特に(~でなく)」という意味から for now と表現します。 例文 Do you have any plans for the weekend? Not for now. 「今週末の予定はありますか?」「差し当たって予定はありません。」 以下、2つ異なる表現を紹介します。 例文 What are you doing on the weekend? I don’t know at the moment. 「今週末の予定はありますか?」「差し当たって予定はありません。」 例文 My car is in the shop for repairs. In the meantime, I’ll be driving a rental. 車を修理にだしているだ。当面はレンタルカーで移動しているよ。

続きを読む

0 424
bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

promote (昇進させる)の反対語、demote (左遷する)です。 例文 "I have not seen our manager lately. Do you know anything about him?""I heard that he had been demoted." 「課長の姿を最近見かけないけど、何かきいてる?」「左遷されたらしいよ。」 relegate 同様、地位におとすという意味です。 例文 I heard that he has recently been relegated and relocated to one of our other branches. 彼は、左遷させられて他支店に移動させられと聞きました。 kick (ける)+ down the ladder (梯子を下る、梯子からおとされる) という意味からも左遷と同じ表現につかわれます。 例文 The company kicked him down the ladder. 会社は彼を左遷しました。

続きを読む

0 514
bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

何か企んでいるの?魂胆は何?という意味にネイティブがよく使う表現です。 例文 You never help with house chores! Why did you do it today? Are you up to something? お手伝いなんてめったにしないのに、今日はどうしたの?魂胆は何? 文字通り、hidden(隠れた)agenda (予定、計画)でも魂胆や企みの意味になります。 例文 What is your hidden agenda? 魂胆は何? What’s the catch? はスラングですが、美味しい話などを持ちかけら時などに、そんな上手い話はない、裏には何のたくらみがあるのか?を意味する表現です。 例文 My children were helping me out with house chores today. I was wondering, what’s the catch? 今日、子供達が手伝いをしました。魂胆は何かと不思議に思っています。

続きを読む

0 375
bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Mix または stir A with B で、「AとBを混ぜる、混ぜ合わせる」ですが、何かを混ぜ返すときも同様に何かと混ぜた上でするものとして、この表現が使えます。料理に関する文では Mix やstir はよく使われる単語です。 例文 I mixed rice with seasoning and made some rice balls. ご飯を混ぜ返しておにぎりを作りました。 例文 I made some rice balls called onigiri after stirring cooked rice with Japanese seasoning. ご飯を混ぜ返しておにぎりを作りました。

続きを読む