プロフィール
Souko
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :110
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はSoukoです。現在、フィンランドに住んでおり、過去にはアイルランドで留学した経験があります。異文化の中での生活は、私の英語学習と教育に対するアプローチに深い洞察をもたらしました。
アイルランドでの留学体験は、英語を母語としない環境での学習の困難と楽しさを私に教え、英語の実践的な使用を深めました。この経験は、私が英語を教える際の指導方法に大きな影響を与えています。
IELTSでは8.0のスコアを達成しました。この高得点は、私のアカデミックおよび実践的な英語使用能力の高さを証明しています。留学での経験と合わせて、英語教育における私のアプローチに豊かな深みを加えています。
私は、皆さんが英語を学び、その魅力を発見し、新しい世界を探索する旅に同行したいと考えています。一緒に英語を学び、成長しましょう!
hit the target で的に当たる、的中するという意味です。 例えば、 The boal hit the target. ボールが的に的中した。 ちなみに、こういう時にネイティブがよく使う表現で、nail it というのもあります。 本来「釘を打つ」という意味ですが、何かを「完璧にできる」という意味でも使います。 日本語で言うと「キマったね」といったかんじでしょうか。 命中した時に You nailed it! と言えば、「的中したね!完ぺきだったね!」 というようなニュアンスでとっても自然です。
rest of はその他の部分、残りの部分という意味。 remnanttは、大部分が使われたり取り除かれたりした後の残りの部分のこと。 つまり、残り部分が少量である際に使われます。日本語でははんぱ物と言ったりもしますね。 ちなみに、他にも棚卸の時に役立ちそうな単語としてStockというのもあります。 商品の在庫という意味です。 例文 Those goods are remnant. その商品は売れ残りです。 Can you count rest of that stock? 在庫の残りを数えてもらえますか?
寝坊助は英語でsleepyheadといいます。 口語で、特に子供に対してよく使われる表現です。 ちなみに、遅刻はto be late。寝坊はoversleptといいます。 例文 Wake up, sleepyhead. You'll be late! ねぼすけさんおきて、遅刻するよ! I overslept this morning. 今朝寝坊しちゃった。 A:You think she'll be on time? 彼女時間通りに来ると思う? B:Not sure. You know, she is a sleepyhead. どうだろう、彼女ねぼすけだからね。 といった感じで使えます!ぜひ使ってみてください。
First thing in the morningで朝一と言いたいときの定番の表現になります。 特にビジネスシーンで、「朝一に〜する」や「朝一に〜してください」と言いたい状況でよく用いられます。 明日の朝一と言いたい場合は"First thing tomorrow morning"になります。 例文 I emailed the client first thing in the morning. 朝一で顧客にメールをしました。 Can you do this task first thing tomorrow morning? この仕事を明日の朝一でやってください。