okawaさん
2023/07/24 14:00
寝坊助 を英語で教えて!
毎回遅刻してくる友人に「寝坊助」と言いたいです。
回答
・Sleeping Beauty
・Heavy sleeper
・Late riser
You're such a Sleeping Beauty, always late because you oversleep!
寝坊助みたいだね、いつも遅刻するくせに!
「スリーピング・ビューティー」は英語で「眠れる美女」を意味し、一般的には有名な童話やディズニー映画を指します。なので、文字通り眠っている美しい女性を指すこともあります。また、比喩的には長い間未開発や見過ごされていたが、実は大きな価値や可能性を秘めているものを指すこともあります。例えば、不動産投資で見過ごされていた地域や、長い間人々の注目を集めていなかった旧作映画などがそれにあたります。
You're such a heavy sleeper, you're always late!
「あなたは本当に寝坊助だね、いつも遅刻してるよ!」
You're such a late riser, always showing up late.
「いつも遅刻してくるなんて、君は本当に寝坊助だね。」
Heavy sleeperとLate riserは異なる状況で使われます。「Heavy sleeper」は誰かが非常に深い眠りにつく人を指し、音や動きで簡単に目が覚めることがないことを表します。一方、「Late riser」は早朝に起きるのが難しい人、つまり遅くまで寝ている人を指す表現です。これは必ずしも深く眠ることを意味するわけではなく、単に朝に早く起きることが難しいという意味です。
回答
・sleepyhead
寝坊助は英語でsleepyheadといいます。
口語で、特に子供に対してよく使われる表現です。
ちなみに、遅刻はto be late。寝坊はoversleptといいます。
例文
Wake up, sleepyhead. You'll be late!
ねぼすけさんおきて、遅刻するよ!
I overslept this morning.
今朝寝坊しちゃった。
A:You think she'll be on time?
彼女時間通りに来ると思う?
B:Not sure. You know, she is a sleepyhead.
どうだろう、彼女ねぼすけだからね。
といった感じで使えます!ぜひ使ってみてください。