Ayase

Ayaseさん

2023/07/24 14:00

朝一でやって を英語で教えて!

仕事場で部下に「この仕事を朝一でやってと」言いたいです。

0 205
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Get it done first thing in the morning.
・Tackle it first thing in the morning.
・Start your day with it.

Please make sure to get it done first thing in the morning.
「この仕事は、朝一で終わらせてください。」

「Get it done first thing in the morning」は、「朝一番にそれを終わらせてしまいなさい」の意味で、特定の仕事やタスクを明日の朝すぐにでも終わらせるように指示するときに使われます。これは、そのタスクが重要であるか、あるいは早急に完了させる必要があることを示唆しています。例えば、上司から部下への指示や、自分自身への自己啓発のために使われることがあります。

Please tackle it first thing in the morning.
「これは朝一で取り組んでください。」

Start your day with this task.
「この仕事を朝一でやってください。」

Tackle it first thing in the morningとStart your day with itは似た意味ですが、若干のニュアンスの違いがあります。

Tackle it first thing in the morningは、特に難しい、大きな、または優先度の高いタスクに対して使われます。これは、「朝一番にそれに取り組む」という意味で、問題や課題への積極的な対応を強調します。

一方、Start your day with itは、日常のルーチンや習慣を説明するのによく使われます。これは「一日をそれで始める」という意味で、特定の活動を日常的に朝最初に行うことを示します。例えば、エクササイズや朝食、瞑想など。

Souko

Soukoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/18 19:20

回答

・First thing in the morning

First thing in the morningで朝一と言いたいときの定番の表現になります。
特にビジネスシーンで、「朝一に〜する」や「朝一に〜してください」と言いたい状況でよく用いられます。
明日の朝一と言いたい場合は"First thing tomorrow morning"になります。

例文
I emailed the client first thing in the morning.
朝一で顧客にメールをしました。

Can you do this task first thing tomorrow morning?
この仕事を明日の朝一でやってください。

役に立った
PV205
シェア
ポスト