yoshiyanagi

yoshiyanagiさん

2023/07/24 14:00

残り を英語で教えて!

remein 以外で棚卸時に使えるフレーズを知りたいです。

0 264
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Remains
・Leftover
・Residue

We need to count the leftover stock in the warehouse.
私たちは倉庫の残りの在庫を数える必要があります。

「Remains」は主に「残り」「遺跡」「遺骨」などの意味を持つ英語の単語です。物事の残りや残存する部分を表すときや、遺跡や遺骨などの歴史的、考古学的な遺物を指すときに使います。また、抽象的な意味では、「結果として残るもの」「残された影響」を指すこともあります。例えば、戦争の「remains」は、戦後の社会や人々に残った影響や、戦場となった場所に残る遺構などを指します。

We need to take account of our leftovers in the inventory.
「棚卸しの際には、在庫の残りも考慮に入れる必要があります。」

We need to account for the leftover stock.
「残りの在庫を確認する必要があります。」

Leftoverは主に食べ物の残りを指す言葉で、日常的によく使われます。例えば、昨晩の晩御飯の残りが冷蔵庫にある場合、「leftovers」を食べる、といいます。一方、Residueは物質が残っている状態を表す一般的な用語で、特に化学や物理のコンテキストで使われます。例えば、コーヒーのカップの底に残った粉を「residue」と呼びます。

Souko

Soukoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/18 23:28

回答

・rest of~
・remnant

rest of はその他の部分、残りの部分という意味。
remnanttは、大部分が使われたり取り除かれたりした後の残りの部分のこと。
つまり、残り部分が少量である際に使われます。日本語でははんぱ物と言ったりもしますね。

ちなみに、他にも棚卸の時に役立ちそうな単語としてStockというのもあります。
商品の在庫という意味です。

例文
Those goods are remnant.
その商品は売れ残りです。

Can you count rest of that stock?
在庫の残りを数えてもらえますか?

役に立った
PV264
シェア
ポスト