プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,117
TKano1998

TKano1998さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「五目〜」を英語で表現する場合、以下の表現が考えられます。 ❶ Mixed ingredients 複数の異なる具材が混ざった料理を表す表現です。具体的な料理名に続けて使われます。 ❷ Assorted ingredients さまざまな種類の具材が入った料理を指します。こちらも具体的な料理名に続けて使用されます。 「五目そば、五目ご飯」など、いろんな具材を入れた料理を指す時に「五目〜」を英語で伝えたい場合は、以下のように表現することができます: 例文: A mixed ingredients soba, please. 五目そばをお願いします。 I'd like to order the assorted ingredients rice. 五目ご飯を注文したいです。 I’d like to order〜=〜を注文したい 商品やサービスをリクエストする際に使用されます。 例文: I'd like to order a cheeseburger and fries, please. チーズバーガーとフライドポテトを注文したいです。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 796
TKano1998

TKano1998さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「五分五分」を英語で表現する場合、以下の表現が考えられます。 ❶ It's a toss-up 直訳すると「コイントス」となります。 どちらが勝つかわからない、予測がつかない状況を指すフレーズです。 ❷ It's a fifty-fifty chance 「五分五分の確率」を意味します。 二つの選択肢や結果が等しくあり、どちらが起こるかを予測することができない状況を表現する際に使われます。 例文: A: Do you think it will rain tomorrow? B: It's a fifty-fifty chance. I can't say for sure. A: 明日は雨が降ると思いますか? B: 五分五分の確率です。確かに言えません。 また、ボクシングを見ていて、どっちの選手が勝つかな?と聞かれた時に、「五分五分だから、わからないな。」を英語で伝えたい場合は、以下のように表現することができます: A: Who do you think will win the boxing match? B: It's a toss-up/fifty-fifty chance. I can't tell. A: ボクシングの試合、どっちが勝つと思う? B: 五分五分だから、わからないな。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 472
TKano1998

TKano1998さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誇らしい」を英語で表現する場合、以下の表現が考えられます。 ❶ proud 「誇り」「誇らしい」を意味します。 わが校が入賞したので、「とても誇らしい事です」を英語で伝えたい場合は、以下のように表現することができます: I am proud of our school for winning. わが校が入賞したことを誇りに思っています。 I am proud of〜for〜 = 私は〜で誇りに思います 自分自身や他の人が特定の行動や成果を達成したことに対して誇りを感じることを表現する際に使用されます。 例文: We are proud of our team for winning the championship. 私たちはチームが優勝したことに誇りを感じています。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 235
TKano1998

TKano1998さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「孤児」を英語で表現する場合、以下の表現が考えられます。 ❶ an orphan 「両親を亡くした子」「親のない子」「孤児」を意味します。 早くに両親を亡くし、施設で育ったので、「孤児でした」を英語で伝えたい場合は、以下のように表現することができます: I lost my parents at a young age and grew up in an orphanage. 私は幼い頃に両親を亡くし、孤児院で育ちました。 〜grew up in〜=〜で育った ある場所や環境で成長し、子供時代を過ごしたことを述べる際に使用されます。 例文: I grew up in a small town in the countryside. 私は田舎の小さな町で育ちました。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 176
TKano1998

TKano1998さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「古い知り合い」を英語で表現する場合、以下の表現が考えられます。 ❶ a veteran 「ベテラン」を意味します。 気付けば勤続20年なので、「会社では古株になったものだ」を英語で伝えたい場合は、以下のように表現することができます: I've been with the company for 20 years now, so I've become a veteran. 私は会社で20年間働いていますので、古株になりました。 I’ve been with〜for〜=私は〜と一緒に〜してきました 一定の期間または時間の間、特定の人や組織と一緒に活動してきたことを述べる際に使用されます。 例文: I've been with my partner for ten years, and we've shared many memorable moments together. 私はパートナーと10年間一緒にいて、多くの思い出深い瞬間を共有してきました。 お役に立てれば幸いです。

続きを読む