プロフィール
Aya
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :204
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はAyaです。現在はニュージーランドに住んでおり、過去にはアメリカでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語学習と教育に対する考え方に深い洞察をもたらしました。
留学中、英語は私にとって単なる学問以上のものになりました。それは新しい世界への窓であり、異文化間の架け橋であることを実感しました。この経験は、私が英語教育に対して持つ情熱を深めるのに役立ちました。
英検では最上位の資格を取得しました。これは、私の英語に対する広範な理解と運用能力を示すものであり、留学経験を通じて得た実践的なスキルを補完しています。
私は、皆さんが英語を通じて世界を広げるお手伝いをしたいと考えています。一緒に英語を学び、異文化を理解し、新しい発見をする旅を楽しみましょう!
1. People who don't have a pet get annoyed. ペットを飼っていない人はイライラします。 get annoyed イライラする who 関係詞のwhoで前のpeopleを説明する。 今回は広く一般に言えることを言いたいと考えて、people に冠詞はつけていません。the peopleでもでいいです。 2. If you don't own a dog, it disturbs you. もしあなたが犬を飼っていないなら、それはあなたを邪魔する(イライラさせる、妨害する)。 disturb 邪魔をする、妨害する(犬の鳴き声がうるさく、あなたの邪魔をしているので使用可) 1番、2番のどちらでもわかってもらえます。
1. even if I was there 私がいたのにもかかわらず even if たとえ~としても(今回は関わらずとしている) Even if I was there, we failed it. 私がいたのにもかかわらず、私たちは失敗した。 fail 失敗する even if のかわりにeven thoughでも大丈夫です。 2. I was watching it 私が見ていた 私がいながら、ということですが、私が監督していたということになります。そのため、簡単にwatchを使うことができます。 I was watching it, but we didn't make a success. 私が見ていたのに、成功できなかった。 make a success 成功する 1番の方がご質問にあっているかと思います。
1. leave leftovers ごはんのあまりを残す leave 残す leftover(s) 余りもの ごはんの残りをあげている、とのことですので、おかず=余りもの、ということができます。 I leave leftovers for my dog. 犬のためにごはんの余りものを残します。 for my dog 犬のために for+名詞で~のために、という表現があります。 2.keep some food ごはんを残しておく(とっておく) keep ~を持っておく、置いておく、取っておく I keep some food for my dog. 犬のためにごはんを取っておく。 foodを使いますが、残り物の意味はありません。しかし余りものはおかずですので、foodで問題ありません。
1. per one person 一人につき per ~につき One pack of eggs is available per one person. 一人につき、卵1パックが手に入ります。 one pack of eggs 卵のパック1つ is→wasにしても大丈夫です。isにすると今ちょうど安売りをしている感じになります。 2. each person 一人(各自) each 各~、おのおの Each person could get one pack of eggs. 一人当たり、卵1パック手に入れる(買う)ことができました。 could できた couldにしていますが、1と同じくcanでも大丈夫です。couldにすると前の話になるので、すぐあったことを伝えるときはcanがいいです。
1. collect members メンバーを集める collect 集める member(s) メンバー I am planning to collect members who are in the same situation near here. このあたりで同じ状況にいるメンバーを集めることを企画しています。 plan to ~をしようとする、考える、企画する situation 状況 near here このあたりで 2. find companions 仲間を見つける companions 仲間 I'm thinking to find companions who want to study English around here. 私は、このあたりで英語を勉強したい仲間を見つけようと思っている。 around here このあたりで ご質問の内容とは少し変わりますが、英語を勉強する仲間をみつけたい、ということは伝わります。 1,2ともに同志を仲間、メンバーと解釈しています。