chaya

chayaさん

2023/08/08 12:00

一人につき を英語で教えて!

卵の安売りをしていたので、「一人につき1パックだった」と言いたいです。

0 342
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 17:11

回答

・per person
・each

「1人あたり」という意味で、料金や数量を表す時に使います。

レストランのコース料理で「¥5,000 per person」と言えば「1人5,000円」のこと。他にもホテルの宿泊費やツアー料金など、人数によって合計金額が変わる場面でよく使われる、とても便利な言葉です!

It was one pack per person.
一人につき1パックでした。

ちなみに、eachは「それぞれ」「一人ひとり」といった感じで、グループの中の個々のメンバーにスポットライトを当てる時に使います。例えば "Each student has a textbook." は「生徒がそれぞれ教科書を持っている」というニュアンス。全体をひとまとめに見るeveryとは、この「個」を意識する点が違いますよ。

It was one pack each.
一人につき1パックだった。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/28 15:20

回答

・per one person
・each person

1. per one person
一人につき
per ~につき

One pack of eggs is available per one person.
一人につき、卵1パックが手に入ります。
one pack of eggs 卵のパック1つ
is→wasにしても大丈夫です。isにすると今ちょうど安売りをしている感じになります。

2. each person
一人(各自)
each 各~、おのおの

Each person could get one pack of eggs.
一人当たり、卵1パック手に入れる(買う)ことができました。
could できた
couldにしていますが、1と同じくcanでも大丈夫です。couldにすると前の話になるので、すぐあったことを伝えるときはcanがいいです。

役に立った
PV342
シェア
ポスト