koutaさん
2023/08/08 12:00
飼っていない人にすれば迷惑だ を英語で教えて!
近所の犬の鳴き声がうるさいので、「飼っていない人にすれば迷惑だ」と言いたいです。
0
215
回答
・People who don't have a pet get annoyed.
・If you don't own a dog, it disturbs you.
1. People who don't have a pet get annoyed.
ペットを飼っていない人はイライラします。
get annoyed イライラする
who 関係詞のwhoで前のpeopleを説明する。
今回は広く一般に言えることを言いたいと考えて、people に冠詞はつけていません。the peopleでもでいいです。
2. If you don't own a dog, it disturbs you.
もしあなたが犬を飼っていないなら、それはあなたを邪魔する(イライラさせる、妨害する)。
disturb 邪魔をする、妨害する(犬の鳴き声がうるさく、あなたの邪魔をしているので使用可)
1番、2番のどちらでもわかってもらえます。
役に立った0
PV215