プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 599
Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. exhalation/ inhalation exhalation には、「呼気」、inhalation には、「吸気」という意味があります。 ex には、外に出すというあります。 なので、出るという意味での時はよくex が、接頭語として使われます。 例えば、出口は exist という風に表現できます。 例) Exhalation and inhalation have calmed down. 呼気と吸気が落ち着いてきた。 2. exhaled air/ inhaled air exhaled air には「呼かれた空気」ということで、「呼気」、inhaled air には、「吸われた空気」ということで、「吸気」という意味になります。 例) Match the rhythm of exhaled air and inhaled air. 呼気と吸気のリズムを合わせる。

続きを読む

0 232
Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. fundamental unit fundamental には、「基本的な」という意味があり、unit には「単位」という意味があります。 このため、「基本的単位」ということから、「基本単位」ということになります。 例) I learned about the fundamental unit in school yesterday. わたしは、今日学校で基本単位について学んだ。 2. base unit base には、「基礎」という意味があるので、「基礎の単位」ということで、「基本単位」ということになります。 例) Base unit has a lot of kinds. 基本単位には色んな種類がある。 3. module 「基本単位」という意味があります。 I learned module system. 私は、基本単位を学んだ。

続きを読む

0 263
Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. canceling a performance cancel には、「中止する」という意味があるので、今回の休演が、延期ではなく完全に、キャンセルされ、再び公演がない場合には、cancel を使います。 performance には、「公演」という意味があるので、「公演を中止すること」ということから、「休演」になります。 例) Suddenly performance was canceled. 急遽、休演となった。 2. suspending a performance suspend には、「延期する」という意味があります。 今回の公演が、延期され、別の日に再演される場合は、こちらの表現となります。 「公演を延期すること」ということより、「休演」となります。 例) This performance was suspended because of accidents. 事故により、この公演は休演された。

続きを読む

0 562
Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. passenger cabin passenger には「乗客」、cabin には「航空機の客室部分」を表すことができ、「乗客の客室」ということになるので「客室」が表現できます。 例) Many passengers forget their smartphones in the passenger cabin. 客室にスマホの忘れ物がよくあります。 2. passenger room room に部屋という意味があるので、「客室」という意味になります。 例) Cabin attendants invited us to the passenger room. キャビンアテンドが、私達を客室に案内した。 3. gust room gust には、「客」という意味があるので、「客室」という意味になります。 例) I made a gust room in my new house. 私は、新しい家に客室を作った。

続きを読む

0 293
Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Kashiwamochi 「柏餅」は、日本元来の食べ物なので、そのまま固有名詞として表現できます。 例) Kashiwamochi is a rice cake rapped by oak leaf. 柏餅は柏の葉に包まれたお餅です。 2. oak leaf rice cake oak には「オーク(ナラ、カシ、クヌギなどの総称」という意味があります。また餅は、reice cake で表現できます。 このことから、直訳すると、「柏の葉っぱの餅」ということになります。このことから「柏餅」ということになります。 例) I made oak leaf rice cakes yesterday. 私は昨日柏餅を作った。

続きを読む