プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 78
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I will leave the country after one month. leave で「国を出る」after one month で「1か月後」という意味があります。このことから、「一か月後に出国します」ということを表現できます。 例) I will leave the country for America after one month. アメリカに行くため、一か月後に出国します。 2. I depart from the country one month later. depart from ~には「~から出発する」という意味が、one month later には「1か月後」という意味があります。このことから、「一か月後に出国します」ということを表現することができます。 例) I will depart from the country where I was born one month later. 私が生まれた国から、一か月後に出国します。

続きを読む

0 100
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I will answer by email later. by は手段を表すby という意味になります。このことから、by the email で「Eメールで」という意味になります。このことから直訳すると、「後から、Eメールで返事をします」という意味になります。 このことから、「メールで追って連絡します」という表現ができます。 例) I will answer by email later soon. すぐに、メールで追って連絡します。 2. I will be in touch with you by email. be in touch with 人 で「~に連絡をとる」という意味があります。直訳すると、「Eメールで連絡をとるでしょう」という意味になります。このことから、「メールで追って連絡します」と表現することができます。 例) I will be in touch with you by email after I confirm. 確認後、メールで追って連絡します。

続きを読む

0 71
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I am panicking. panicking はpanic の現在進行形です。panic には「パニックになる、うろたえる」という意味があります。このことから、「パニック状態です」ということを表現することができます。 例) I am panicking because of the new situation. 新しい状況のため、パニック状態です。 2. I’m freaking out. freak out には「怖がらせる、びくびくさせる」という意味があるので、「パニック状態です」を表現することができます。 例) I’m freaking out suddenly. 突然、パニック状態です。

続きを読む

0 87
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I am so sorry because I was childish. childish には「子どもっぽい」という意味があるので、直訳すると、「子供っぽくてごめんなさい」という意味になり、「大人げなくてごめんね」ということを表現できます。 例) I got angry too much. I am so sorry because I was childish. 怒りすぎてしまった。大人気なくてごめんね。 2. Sorry. I was immature. immature には「未熟、大人になっていない」という意味があるので、直訳すると「ごめんなさい。未熟で」という意味になります。 このことから、「大人げなくてごめんね 」ということを表現できます。 例) Sorry. I was immature about my behavior. 振る舞いが大人げなくてごめんね。

続きを読む

0 61
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My sleep wasn’t enough. sleep には動詞で「寝る」、名詞で「寝ること」という意味があります。また、enough には「十分な」という意味があります。直訳すると「わたしの睡眠は十分でない」ということになるので、「寝たりないなあ」ということを表現することができます。 例) I am still tired because my sleep wasn’t enough. まだ疲れている。寝たりないなあ。 2. I need to sleep more. need to 動詞の原形で「~が必要です。」という意味があります。直訳すると「もっと睡眠が必要です」という意味になります。このことから、「寝たりないなあ」ということを表現できます。 例) I needed to sleep more last night. 昨夜、寝たりないなあ。

続きを読む