プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 258
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Let's take it easy today. 今日はのんびり行こう。 take it easy の主な意味は「気楽にいこう」ですが、いろんな意味を持つフレーズでシチュエーションによってその意味が変化します。 別れ際の「バイバイ」の代わりに使うこともあれば、日本語の「がんばってね」のように「気楽にね」と応援の意味で使うこともあります。 無理難題を言われたときには「無茶言わないで」という意味になることもあります。 そのため、色々なシーンで使える便利なフレーズです。 例文 We have time, so let's take it easy today. 時間があるから、今日はのんびり行こう。 2. Let's chill out today. 今日はのんびり行こう。 chill out は「落ち着く、リラックスする」という意味です。 Chill out! というと、「落ち着いて」という意味にもなります。 chill は元々「冷える」や「寒さ」といった意味を持つ単語ですが、最近ではこの「リラックスする」といった意味合いで使います。 例文 I worked hard yesterday, so let's chill out today. 昨日は頑張ったから、今日はのんびり行こう。

続きを読む

0 99
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雪がふわふわと積もっていて」は上記のように言います。 Fluffy は「(軽くて柔らかで)フワフワした、フワッとした」という意味で、綿毛を意味する fluff が語源ですので、綿毛のような軽く、柔らかい感触を表します。 スラングでは「つまらないもの」や、「(役者のセリフの)言い間違い」の意味があります。 綿毛状のふわふわしているものからはホコリが出やすいため、ホコリのように役に立たないものや、取るに足らないものを表す場合に使われます。 pile up は「積もる、積み重なる」です。 山のように積み重なっていることから、仕事がたまると言う時も pile up で表すことができます。 例文 Fluffy snow is piling up and I can't help but touch. 雪がふわふわと積もっていて、思わず触りたくなる。 can't help but ~ : ~せざるを得ない、思わず~する 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 129
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ふわふわのスカート」は上記のように言います。 fluffy は「ふかふか、ふわふわ」という意味です。 fluffy に含まれる fluff という単語はもともと、「綿毛」という意味で、そこから「綿毛っぽい →ふわふわ」という意味に変遷していきました。 ふわふわしたものにもいろいろありますが、fluffy は綿毛のような手触りのものや、ふわふわした食感を表現する場合に使われます。 fluffy と言うことで、その柔らかさや心地よさを強調することができます。 この語はしばしば可愛いものや居心地の良い物を表現する際にも使われます。 例文 Her fluffy skirt is fluttering in the wind. ふわふわのスカートが風に揺れている。 flutter in the wind : 風になびく 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 102
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「給料はそこそこだけど」は上記のように言います。 salary : 給料 「そこそこ」は decent と言います。 decent は「よい、ふさわしい、適切な」という意味です。 人や物、状況がある程度良好であることを表現するのが decent のコアの意味です。 そこから期待を超えるほどではないが、満足できるレベルであることを示す、「そこそこ」の意味で使われています。 例文 The salary is decent, but the work environment is good, so overall I'm satisfied. 給料はそこそこだけど、仕事環境が良いから満足している。 work environment : 職場環境 overall : 全体としては satisfied : 満足した 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 92
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「すぐに足を洗った」は上記のように言います。 wash one's hands of は「~から関わりをなくす、~と見切りをつける」という意味です。 日本語では「足」を洗うですが、英語では「手」を洗うになります。日本語では、「手を切る、手を引く」と言いますね。よく会話で使われるイディオムです。 「すぐに」は immediately と言います。何かが起こるのにほとんどタイムラグがないことを強調します。 例文 A : Did you involve in insider trading? インサイダー取引していたでしょ? B : I washed my hands of it immediately. すぐに足を洗ったよ。 involve in ~ : ~に関わる insider trading : インサイダー取引 参考にしてみて下さい。

続きを読む